Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
You're the one that said that all men are predators. Что ж, ты сама сказала, все мужчины - хищники.
Other men mean nothing to me. Для меня другие мужчины ничего не значат.
They're as brave as the men. Они такие же храбрые, как и мужчины.
Sometimes they are much braver than the men. Иногда они гораздо смелее, чем мужчины.
The box where men fear to tread. Место, куда не сунется рука мужчины.
Let's talk this out, like men. Давай все обсудим, как мужчины.
Our men are doing what they think they have to do. Наши мужчины тоже делают то, что считают нужным.
Why do men always marry someone younger? Почему мужчины всегда женятся на тех, кто моложе?
That not all men will do her bidding. Что не все мужчины будут у нее на побегушках.
There is something worse than men beating women. Есть кое-что похуже, чем мужчины, бьющие женщин.
The men handle this creature with infinite care. Мужчины переносят существо с большой осторожностью.
Everyone knows affirmative action takes jobs away from qualified men. Все знают, что согласие женщины отнимет работу у компетентного мужчины.
For example, I think that men are entitled to equal custody in divorce settlements. Для примера, я думаю, что мужчины должны иметь равную опеку при разводе.
All men fall in love with me because I always leave. Все мужчины в меня влюбляются, потому что я всегда уезжаю.
Don't you men think about anything important? Неужели мужчины не могут думать ни о чём другом?
But she likes men who are attentive, like her Lord Melbourne. Но ей нравятся внимательные мужчины, как её лорд Мельбурн.
And men don't want anything they get too easy. Мужчины не ценят ничего, что достаётся им слишком легко.
Perfect men do not grow on trees, Amy. Идеальные мужчины на деревьях не растут, Эми.
To sum up, these men are dangerous sociopaths who will not hesitate to kill. Подводя итоги, эти мужчины опасные социопаты, которые убьют без колебаний.
Some men are overwhelmed by the thought of fatherhood. Некоторые мужчины потрясены самой мыслью об отцовстве.
My brothers and other men... started searching the ruins. Мои братья и другие мужчины начал искать в руинах.
It is the women of Rome who guarded hearth and home while we men burnt Carthage. Именно женщины Рима оберегали наш очаг и дом - пока мы, мужчины, сжигали Карфаген.
Those few won't even get a taste of men before they rot in the palace. Некоторые даже не узнают вкус мужчины, прежде чем сгниют во дворце.
So the men here work 17 hours a day, so there are some lonely ladies here. Мужчины работают здесь по 17 часов в сутки, поэтому тут полно одиноких дамочек.
It's just a fact that, at a certain age, men start to rot from the inside out. Это факт, что при достижении определённого возраста мужчины начинают гнить изнутри.