| Women go after doctors like men go after models. | Женщины западают на докторов как мужчины западают на моделей. |
| Do you think there are any single men here? | По-твоему, тут есть холостые мужчины? |
| You like your men sick and feeble? | Тебе нравятся больные и слабые мужчины? |
| And married men don't have secrets? | А женатые мужчины не имеют секретов? |
| These men are different, they have a cause and their affliction rises from their love of it. | Эти мужчины отличаются, у них есть идея, и их невзгоды проистекают от верности этой идее. |
| Were you fearful when the men broke in? | Вы испугались, когда мужчины вломились? |
| Think of all the sad things we'd avoid if men would just talk about their problems instead of going to war. | Подумай, сколько всего печального можно было бы избежать, если бы мужчины обсуждали проблемы вместо того чтобы воевать. |
| But aren't they just men for hire? | Но разве они не просто мужчины напрокат? |
| Why men talk no longer so? | Почему сейчас мужчины так не говорят? |
| Now imagine that women are represented here, and men are represented here. | Теперь представьте, что женщины находятся здесь, а мужчины - здесь. |
| Already, a number of prominent men and leaders have stepped up and made some concrete HeForShe commitments. | Уже сейчас многие известные мужчины и деятели взяли инициативу и поддержали движение HeForShe. |
| And they were, in order: men, school, bus and computer. | Вот что: мужчины, школа, автобус, компьютер. |
| Commander Acheson, two armed men are chasing the American from yesterday. | Сэр, два вооруженных мужчины преследуют вчерашнего американца |
| men an one side, women on the other. | Мужчины с одной стороны, женщины с другой. |
| The men she's been out with, some are so handsome, so beautiful. | Мужчины, с которыми она встречалась, некоторые были так хороши, так красивы. |
| So why are men so obsessed with these things? | Так почему мужчины так помешаны на этом? |
| Do you like men or cooking better? | Вам больше нравятся мужчины или готовка? |
| When are you men going to learn that? | Когда вы, мужчины, поймете это? |
| Other men have faced this... have faced this situation. | Другие мужчины сталкивались... сталкивались с этой ситуацией. |
| Not to insult you, but... I don't think men know what love is. | Не в обиду будет сказано, но я думаю, что мужчины не знают, что такое любовь. |
| He's the type of guy men want to be around. | Он из тех парней, с кем мужчины хотят быть рядом. |
| So, are men in the habit of giving you their room numbers? | И часто мужчины дают вам номера своих комнат? |
| I wonder why men feel so differentlyabout it than women? | И почему мужчины смотрят на это иначе, чем женщины. |
| The number of men who might be the father of your baby? | Номер мужчины, который может быть отец твоего ребенка? |
| When he was asked who gets more pleasure, man or woman, he answered categorically that women get nine times more pleasure than men. | Когда его спросили кто получает больше наслаждения, мужчина или женщина, он категорически ответил, что женщины получают в девять раз больше удовольствия, чем мужчины. |