I know Latino men traditionally don't go in to therapy. |
Я знаю, что латино-американские мужчины обычно не ходят на терапию. |
'Cause it doesn't make sense that men are in charge. |
Но на самом деле, мужчины во главе - это глупость. |
From the days when men serenaded women in boats. |
Из тех дней когда мужчины пели женщинам серенады в лодках. |
Going out in the world is what men do. |
Уйти в мир, что делают мужчины. |
The tuxedo is a woman's view that men are all the same. |
Смокинг - это женское мнение, что все мужчины одинаковы. |
The tuxedo is a wedding safety device, created by women because they know that men are undependable. |
Смокинг - это устройство для безопасности свадьбы, созданное женщинами потому что они знают, что мужчины ненадёжны. |
They're men with jobs, Jerry! |
Они мужчины, у которых есть работа, Джерри! |
I wonder if that's why all the men are scared away. |
Поэтому, мужчины и обходят тебя стороной. |
All men wanted her, but she only had eyes for one. |
Все мужчины хотели ее, но она хотела только одного. |
I was beginning to think it was all men, honestly. |
Честно, я начала думать, что все мужчины такие. |
You men will sleep in my room, I'll bunk out here. |
Мужчины будут спать в моей комнате, Я же расположусь здесь. |
These men in beige gloves are hunting a lethal force. |
Эти мужчины в шерстяных перчатках охотятся за смертельной силой. |
Well, at some point these men must realize that Ms. Hudson... |
Ну, в какой-то момент эти мужчины должны понять, что у мисс Хадсон... |
It's like all men are incapable of just wanting to date me. |
Будто мужчины не в состоянии просто встречаться со мной. |
Where we're from, men aren't supposed to dress like that. |
Откуда мы родом, мужчины так не одеваются. |
And men have been especially kind to me. |
Да и мужчины обычно ласковы со мной. |
The men went up there 50 or 60 times a day. |
Мужчины спускались туда 50 или 60 раз в день. |
I see men look at her on the beach. |
Я вижу, как мужчины оглядывают ее на набережной. |
You sound like any other men. |
Вы говорите, как все мужчины. |
And I understand that all men are dizzy and powerless to refuse you, but consider me the incorruptible exception. |
И я понимаю, что все мужчины испытывают головокружение и бессильны отказаться от Вас, Но считайте меня неподкупным исключением. |
We don't need men these days, anyway. |
В наше время мужчины нам не нужны. |
Women tend not to be, despite what men like to believe. |
Женщины обычно не глупы, что бы мужчины ни думали. |
Many Korean men seem to think so. |
Кажется, многие корейские мужчины так думают. |
At least these men don't pretend to be our friends. |
По крайней мере, эти мужчины не притворяются друзьями. |
No, an army needs good men, first and foremost. |
Нет, армии нужно хорошие мужчины, прежде всего. |