Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
I know Latino men traditionally don't go in to therapy. Я знаю, что латино-американские мужчины обычно не ходят на терапию.
'Cause it doesn't make sense that men are in charge. Но на самом деле, мужчины во главе - это глупость.
From the days when men serenaded women in boats. Из тех дней когда мужчины пели женщинам серенады в лодках.
Going out in the world is what men do. Уйти в мир, что делают мужчины.
The tuxedo is a woman's view that men are all the same. Смокинг - это женское мнение, что все мужчины одинаковы.
The tuxedo is a wedding safety device, created by women because they know that men are undependable. Смокинг - это устройство для безопасности свадьбы, созданное женщинами потому что они знают, что мужчины ненадёжны.
They're men with jobs, Jerry! Они мужчины, у которых есть работа, Джерри!
I wonder if that's why all the men are scared away. Поэтому, мужчины и обходят тебя стороной.
All men wanted her, but she only had eyes for one. Все мужчины хотели ее, но она хотела только одного.
I was beginning to think it was all men, honestly. Честно, я начала думать, что все мужчины такие.
You men will sleep in my room, I'll bunk out here. Мужчины будут спать в моей комнате, Я же расположусь здесь.
These men in beige gloves are hunting a lethal force. Эти мужчины в шерстяных перчатках охотятся за смертельной силой.
Well, at some point these men must realize that Ms. Hudson... Ну, в какой-то момент эти мужчины должны понять, что у мисс Хадсон...
It's like all men are incapable of just wanting to date me. Будто мужчины не в состоянии просто встречаться со мной.
Where we're from, men aren't supposed to dress like that. Откуда мы родом, мужчины так не одеваются.
And men have been especially kind to me. Да и мужчины обычно ласковы со мной.
The men went up there 50 or 60 times a day. Мужчины спускались туда 50 или 60 раз в день.
I see men look at her on the beach. Я вижу, как мужчины оглядывают ее на набережной.
You sound like any other men. Вы говорите, как все мужчины.
And I understand that all men are dizzy and powerless to refuse you, but consider me the incorruptible exception. И я понимаю, что все мужчины испытывают головокружение и бессильны отказаться от Вас, Но считайте меня неподкупным исключением.
We don't need men these days, anyway. В наше время мужчины нам не нужны.
Women tend not to be, despite what men like to believe. Женщины обычно не глупы, что бы мужчины ни думали.
Many Korean men seem to think so. Кажется, многие корейские мужчины так думают.
At least these men don't pretend to be our friends. По крайней мере, эти мужчины не притворяются друзьями.
No, an army needs good men, first and foremost. Нет, армии нужно хорошие мужчины, прежде всего.