Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Women soon fire of what's on offer here, but men are more loyal. Женщинам здесь быстро надоедает, а мужчины хранят нам верность.
It's an important part of a physical for men your age. Важная часть медосмотра, для мужчины твоих лет.
You men, with your fragile egos. Мужчины... с вашими хрупкими эго...
Japanese men do not help with this. Японские мужчины в этом не помогают.
There were a lot of men around me... my mom's friends, these older guys. Было много мужчин вокруг меня... парни моей мамы, мужчины по-старше.
As time goes on, I got less and less use for grown men. С течением времени, мне всё меньше нужны взрослые мужчины.
Only because we're equally massive, beautiful men in tuxes. Только потому что мы прекрасные мужчины одинакового веса в галстуках.
There are three men and a woman in a car on the corner... of Abreu and Marques. Тут три мужчины и одна женщина в машине на углу Абрау и Маркес.
Almost as much as men hate going to outlet malls. Почти так же как мужчины ненавидят ездить на распродажи в гипермаркеты.
You're a man, and that's what men do. Ты мужчина, а мужчины так делают.
That's all the men that I know. Это все мужчины, которых я знаю.
You have no idea what weird things men do in some countries. Вы и понятия не имеете, что делают мужчины в некоторых странах.
Well, men rarely know what's best for them. Ну, мужчины редко догадываются, что для них лучше.
I'd do it myself, but the men saw us feuding. Я бы сделала это сама, но мужчины видели нашу вражду.
Because the men in this family like to brag about everyone's accomplishments but their own. Потому мужчины в этой семье любят хвастаться только достижениями других людей.
He should be washed by men. Он должен быть омыт, мужчины.
Well, then let's settle this like men. Давай разберемся с этим как мужчины.
Real men study for their grades. Настоящие мужчины получают оценки за знания.
You know most men would give at least one appendage to be in your shoes. Знаешь многие мужчины конечность бы отдали, лишь бы быть на твоём месте.
All men are reduced in years, when faced with superior mind. Все мужчины уменьшаются в возрасте, при встрече с превосходящим интеллектом.
There was a time... when buildings stood for centuries as men were reduced to crawling on their knees. Были времена... когда здания стояли веками, а мужчины были измучены так, что ползали на коленях.
The men can contrive anything to the only purpose and they don't want to fulfil their promises. Чего только не придумают мужчины, чтобы не выполнять своих обещаний.
Both men were infected by the same strain of plague. Оба мужчины были инфицированы одним и тем же штаммом чумы.
Women are obliged to be far more skillful than men. Женщины обязаны быть более ловкими, чем мужчины.
Sooner or later, all men fall for it. Рано или поздно, все мужчины на нее попадаются.