Women soon fire of what's on offer here, but men are more loyal. |
Женщинам здесь быстро надоедает, а мужчины хранят нам верность. |
It's an important part of a physical for men your age. |
Важная часть медосмотра, для мужчины твоих лет. |
You men, with your fragile egos. |
Мужчины... с вашими хрупкими эго... |
Japanese men do not help with this. |
Японские мужчины в этом не помогают. |
There were a lot of men around me... my mom's friends, these older guys. |
Было много мужчин вокруг меня... парни моей мамы, мужчины по-старше. |
As time goes on, I got less and less use for grown men. |
С течением времени, мне всё меньше нужны взрослые мужчины. |
Only because we're equally massive, beautiful men in tuxes. |
Только потому что мы прекрасные мужчины одинакового веса в галстуках. |
There are three men and a woman in a car on the corner... of Abreu and Marques. |
Тут три мужчины и одна женщина в машине на углу Абрау и Маркес. |
Almost as much as men hate going to outlet malls. |
Почти так же как мужчины ненавидят ездить на распродажи в гипермаркеты. |
You're a man, and that's what men do. |
Ты мужчина, а мужчины так делают. |
That's all the men that I know. |
Это все мужчины, которых я знаю. |
You have no idea what weird things men do in some countries. |
Вы и понятия не имеете, что делают мужчины в некоторых странах. |
Well, men rarely know what's best for them. |
Ну, мужчины редко догадываются, что для них лучше. |
I'd do it myself, but the men saw us feuding. |
Я бы сделала это сама, но мужчины видели нашу вражду. |
Because the men in this family like to brag about everyone's accomplishments but their own. |
Потому мужчины в этой семье любят хвастаться только достижениями других людей. |
He should be washed by men. |
Он должен быть омыт, мужчины. |
Well, then let's settle this like men. |
Давай разберемся с этим как мужчины. |
Real men study for their grades. |
Настоящие мужчины получают оценки за знания. |
You know most men would give at least one appendage to be in your shoes. |
Знаешь многие мужчины конечность бы отдали, лишь бы быть на твоём месте. |
All men are reduced in years, when faced with superior mind. |
Все мужчины уменьшаются в возрасте, при встрече с превосходящим интеллектом. |
There was a time... when buildings stood for centuries as men were reduced to crawling on their knees. |
Были времена... когда здания стояли веками, а мужчины были измучены так, что ползали на коленях. |
The men can contrive anything to the only purpose and they don't want to fulfil their promises. |
Чего только не придумают мужчины, чтобы не выполнять своих обещаний. |
Both men were infected by the same strain of plague. |
Оба мужчины были инфицированы одним и тем же штаммом чумы. |
Women are obliged to be far more skillful than men. |
Женщины обязаны быть более ловкими, чем мужчины. |
Sooner or later, all men fall for it. |
Рано или поздно, все мужчины на нее попадаются. |