I'm the reason grown men lie awake at night. |
Из-за меня взрослые мужчины не могут уснуть по ночам. |
And thanks to me, the men of St. Antoine don't slave in German factories. |
А благодаря мне мужчины Сент-Антуана не надрываются на немецких заводах. |
But, you know, men don't cry. |
Но запомни, мужчины не плачут. |
The men pay 15,000 bucks for every 10 dates. |
Мужчины платят 15000 баксов за 10 свиданий. |
Nine out of ten jail inmates are men. |
Девять из десяти заключённых в тюрьмах - мужчины. |
I've had some men that do prefer that. |
У меня были мужчины, которые предпочитают его. |
Women experience greater pleasure of men. |
Женщины испытывают большее удовольствие, чем мужчины. |
Don't sweat it, the Griffin men have always been winners dating back to my diminutive great-grandfather, Juarez Griffin. |
Не парься, мужчины Гриффины всегда были победителями начиная с моего маленького прадеда Хуареса Гриффина. |
The men are, especially the ones who serve her. |
А мужчины, особенно те, что служат ей. |
It's like that nonsense about bald men being full of testosterone, isn't it. |
Это все равно, что тот бред, будто лысые мужчины под завязку набиты тестостероном. |
That he likes men, Amelia. |
Что ему нравятся мужчины, Амелия. |
It's men who can't stand not knowing what we women think. |
Это мужчины вечно хотят знать, о чём думают женщины. |
These delicate, lovely men found a place of refuge among the Schrutes at Schrute Farm. |
Эти утончённые, милые мужчины обнаружили убежище среди Шрутов на их ферме. |
Girls on this side, men over here. |
Девушки на эту сторону, мужчины - сюда. |
I can't believe men actually pay you for this stuff. |
Поверить не могу, что мужчины за это платят. |
Women act like men and want to be treated like women. |
Женщины действуют как мужчины, но хотят, чтоб в них видели женщин. |
It's well-documented that women are safer drivers than men. |
У становлено, что женщины водят безопаснее, чем мужчины. |
You have all men want in the house. |
Потому что у тебя уже есть мужчины прямо здесь. |
54% of those are men. |
Из них 54 процента - мужчины. |
I feared the man meant to use me as I'd heard some men used small boys. |
Я боялся, что этот человек воспользуется мной, как некоторые мужчины по слухам, пользовались мальчиками. |
Because as you said that's just what normal men do. |
Ибо, говоря вашими словами, так ведут себя нормальные мужчины. |
They were the ugliest looking men you can ever see. |
Это были самые мерзкие мужчины, которых когда-либо можно увидеть. |
A woman, I forget who once asked a male friend... why men felt threatened by women. |
Одна женщина, не помню кто, однажды спросила своего друга - мужчину, почему мужчины чувствуют, что женщины - угроза для них. |
They told us the men would come for us. |
Нам говорили, что мужчины придут за нами. |
Those men don't want to kill their friends. |
Эти мужчины не хотят убивать своих друзей. |