| Lastly, the tables on the teaching profession showed that women dominated the profession; however, most school principals were men. | Наконец, таблицы, на которых показан состав преподавателей свидетельствуют, что в этой профессии доминируют женщины; однако большинство директоров школ - мужчины. |
| However, she stressed that the perpetrators of such violent acts were not always husbands and that men were also subjected to domestic violence. | Тем не менее оратор подчеркивает, что виновниками подобных актов насилия не всегда являются мужья и мужчины также подвергаются насилию в семье. |
| It should also not be forgotten that men were violating small boys. | Не следует забывать и о том, что мужчины допускают насилие в отношении мальчиков. |
| The participation of indigenous peoples will include men, women, youth and elders. | В число участников, представляющих коренные народы, будут входить мужчины, женщины, молодежь и пожилые люди. |
| Women, as well as men, have the right to run for parliamentary, municipal, and optional elections. | Женщины, как и мужчины, имеют право выдвигать свою кандидатуру на парламентских, муниципальных и дополнительных выборах. |
| I mean, in Africa men are probably leopards or rhinos. | В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги. |
| And even here in America not all men go for mustangs. | И даже в Америке не все мужчины видят себя именно мустангами. |
| I can't... you know, this is why men don't talk. | Знаешь, вот поэтому мужчины и не разговаривают. |
| Women are more attracted to men who receive the approval of other attractive women. | Женщин больше привлекают мужчины, которые получают одобрение других привлекательных женщин. |
| Something men must protect, and care for | Они - то, что мужчины должны защищать, те, о ком должны заботиться. |
| From now men are going to wear them too. | Теперь их будут носить и мужчины. |
| The men live on it, apparently. | Очевидно, мужчины только на этом и живут. |
| The smartest men listen to their women. | Самые умные мужчины слушают своих женщин. |
| There are capable men and good for nothing women too. | Есть и хорошие мужчины, и плохие женщины. |
| I believe in men opening doors for ladies and children respecting their elders. | Я верю в то, что мужчины должны открывать дверь перед дамами, а дети - уважать старших. |
| There are other men, May. | Есть и другие мужчины, которые... |
| Of course, I was still trying to convince myself that I was into men. | Конечно, Я все еще пыталась убедить себя, что мне нравились мужчины. |
| Not all men are like Mark, you know. | Не все мужчины, как Марк, ты же знаешь. |
| No wonder the Japanese men are so clean. | Ничего удивительного, что японские мужчины такие чистые. |
| I don't know, Sergeant, she says men are too... | Я даже не знаю, сержант, она говорит, что мужчины слишком... |
| These days, seventeen year old boys are grown men. | Знаю. Теперь парни в 17 лет уже взрослые мужчины. |
| You wouldn't believe what some of these important men get up to in their private time. | Вы не поверите, что делают эти высокопоставленные мужчины в их личное время. |
| Rich men come in every day, treating them like dirt. | Богатые мужчины приходят каждый день и обращаются с ними, как с грязью. |
| There are men who'll do anything to make their marriage work. | Есть мужчины, которые делают все возможное для своего брака. |
| There are eight opinion columnists at this paper, all men. | В этой газете свои колонки ведут восемь человек, и все они мужчины. |