Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Look, Frank, I get that men have urges. Слушай, Френк, я понимаю, что мужчины сильно хотят.
I don't like my men to wear nightshirts. Не люблю, когда мои мужчины носят ночные сорочки.
These are the men who want me. Вот мужчины, которые хотят меня.
However, three apparently healthy men in their 20s are now known to... И все-таки три совершенно здоровых мужчины в возрасте 20 сейчас известны...
This is no way for grown men to... Взрослые мужчины так свои споры не...
Put adult men, and there's my point. Убери... Взрослые мужчины, к чему я веду.
We were through waiting for men to give us our rights. Мы ждали, что мужчины дадут нам наши права.
They want a lifelong story, but men don't. Они хотят историй длинною в жизнь но мужчины нет.
But we men never give in so easily Но мы, мужчины, никогда так легко не входим.
The thing is, Sean, some men can't handle temptation. Дело в том Шон, что некоторые мужчины не могут устоять перед искушением.
But men like you are trouble. Но мужчины вроде тебя - это неприятности.
And women, more than men, kill most for love. Женщины чаще, чем мужчины, убивают из-за любви.
These men are going to expect a lot more than a West End show. Эти мужчины будут ожидать намного большего, чем какое-то "Шоу Вестернов".
Women have a sort of antenna that men don't know about. У женщин есть особое чутьё, о котором мужчины и не подозревают.
Fists have always been the last resort men should use. Кулаки это последнее средство, что должны использовать мужчины.
Pretty soon, the women could be going off to work... while the men stayed at home and cooked. Очень скоро женщины будут ходить на работу... а мужчины оставаться дома и готовить.
Women are not uptight like men. Женщины не такие возбудимые как мужчины.
They just got different faces so that the men can tell them apart. Лишь лица разные, чтобы мужчины могли нас различать.
Stay back, otherwise men can't approach me. Держись подальше, а то мужчины не подойдут ко мне.
Women would still be working only half as much as men outside the home. Женщины продолжали бы работать за пределами своего домохозяйства в два раза меньше, чем мужчины.
That's what all men do. Laugh at me. Так ко мне относятся все мужчины.
Women may be considered equal in many areas, but men remain more equal. Хотя во многих областях жизни женщины считаются равными мужчинам, но мужчины все-таки равнее.
We men are always helpless when a baby's in the picture. Мы, мужчины, всегда беспомощны перед появлением младенца.
In uncertain times, men like Jackson and myself have to stand tall. В эти трудные времена такие мужчины как я и Джексон, должны быть сильными.
Now how men feel about women's rights matters to the future of this region. Что мужчины думают о правах женщин имеет значение для будущего этого региона.