Look, Frank, I get that men have urges. |
Слушай, Френк, я понимаю, что мужчины сильно хотят. |
I don't like my men to wear nightshirts. |
Не люблю, когда мои мужчины носят ночные сорочки. |
These are the men who want me. |
Вот мужчины, которые хотят меня. |
However, three apparently healthy men in their 20s are now known to... |
И все-таки три совершенно здоровых мужчины в возрасте 20 сейчас известны... |
This is no way for grown men to... |
Взрослые мужчины так свои споры не... |
Put adult men, and there's my point. |
Убери... Взрослые мужчины, к чему я веду. |
We were through waiting for men to give us our rights. |
Мы ждали, что мужчины дадут нам наши права. |
They want a lifelong story, but men don't. |
Они хотят историй длинною в жизнь но мужчины нет. |
But we men never give in so easily |
Но мы, мужчины, никогда так легко не входим. |
The thing is, Sean, some men can't handle temptation. |
Дело в том Шон, что некоторые мужчины не могут устоять перед искушением. |
But men like you are trouble. |
Но мужчины вроде тебя - это неприятности. |
And women, more than men, kill most for love. |
Женщины чаще, чем мужчины, убивают из-за любви. |
These men are going to expect a lot more than a West End show. |
Эти мужчины будут ожидать намного большего, чем какое-то "Шоу Вестернов". |
Women have a sort of antenna that men don't know about. |
У женщин есть особое чутьё, о котором мужчины и не подозревают. |
Fists have always been the last resort men should use. |
Кулаки это последнее средство, что должны использовать мужчины. |
Pretty soon, the women could be going off to work... while the men stayed at home and cooked. |
Очень скоро женщины будут ходить на работу... а мужчины оставаться дома и готовить. |
Women are not uptight like men. |
Женщины не такие возбудимые как мужчины. |
They just got different faces so that the men can tell them apart. |
Лишь лица разные, чтобы мужчины могли нас различать. |
Stay back, otherwise men can't approach me. |
Держись подальше, а то мужчины не подойдут ко мне. |
Women would still be working only half as much as men outside the home. |
Женщины продолжали бы работать за пределами своего домохозяйства в два раза меньше, чем мужчины. |
That's what all men do. Laugh at me. |
Так ко мне относятся все мужчины. |
Women may be considered equal in many areas, but men remain more equal. |
Хотя во многих областях жизни женщины считаются равными мужчинам, но мужчины все-таки равнее. |
We men are always helpless when a baby's in the picture. |
Мы, мужчины, всегда беспомощны перед появлением младенца. |
In uncertain times, men like Jackson and myself have to stand tall. |
В эти трудные времена такие мужчины как я и Джексон, должны быть сильными. |
Now how men feel about women's rights matters to the future of this region. |
Что мужчины думают о правах женщин имеет значение для будущего этого региона. |