Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
But that's what men do... in war. Но таковы мужчины... на войне.
As if men had a monopoly on murder. Как будто только мужчины могут убивать.
I guess I make men nervous. Мужчины нервничают, когда я рядом.
Some men play golf, some collect egg cups. Некоторые мужчины играют в гольф, некоторые собирают коробкИ.
Now, us men will retire to the drawing room for brandy and cigars. А теперь мы, мужчины, удалимся в гостинную для бренди и сигар.
You do realize that all the men at court now believe Вы же осознаете, что теперь все мужчины при дворе считают,
How unfortunate that your men are canvassing a section of these woods miles away. К несчастью, ваши мужчины прочесывают часть леса в милях отсюда.
That is what men say to each other after a fight. Вот то самое, что говорят друг другу мужчины после хорошей драки.
Like men do such a great job running the show. Как будто только мужчины способны делать дело.
I'm sorry men can't have it. Мне очень жаль, что мужчины на это неспособны.
You fight with the strength of men beyond your meager years. Ты борешься с силой мужчины, куда старше тебя.
I don't ask for the attention that men give me. Я не прошу о внимании, которое дают мне мужчины.
These are the men that signed up for the study. Эти мужчины которые записались для учебы.
Now men in general, but that's not the point. Потом все мужчины, но дело не в этом.
You know, last time I had an almond, I stopped liking men. Как в последний раз поела миндаль, мне перестали нравиться мужчины.
I said women shouldn't earn as much as men. Я сказал, что женщины не зарабатывает столько же, сколько мужчины.
Because the thought of coming back to this room again, where those men assaulted me, I... Потому что мысль о возвращение в эту комнату снова, где те мужчины напали на меня, я...
He and his men overtook the rebels at the monastery. Он и его мужчины совладали с повстанцами в монастыре.
Watch all the other men want you. Полюбоваться, как всё остальныё мужчины хотят тёбя.
I like men who play hard to get, they push me. Мне нравятся неприступные мужчины, такие, которых трудно завоевать.
The only thing it will be raining tonight is men. Единственное, что сегодня будет литься дождём, - это мужчины.
'Cause Kitty is only interested in wealthy men that she can verify. Потому что Китти интересуют только богатые мужчины, которых она может проверить.
The remainder are men arrested for violet crimes And anyone serving a prison sentence during the same window. Остаются мужчины, арестованные за насильственные преступления и все те, кто отбывал тюремное заключение почти в это же время.
Women do love when men fight for them. Женщины обожают, когда мужчины сражаются за них.
Yours is a perfect marriage, but sometimes men lose their heads. У вас прекрасный брак, но мужчины иногда теряют голову.