Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчины

Примеры в контексте "Men - Мужчины"

Примеры: Men - Мужчины
Now, as you know, while the men were away, the women did their bit as well. Вы все знаете, что пока мужчины воевали, женщинам пришлось справляться самим.
Discuss what's going on in this business, our business, like men. Обсудить, что происходит в этом бизнесе, нашем бизнесе, как мужчины.
I know thinks I do not know myself, and that you are doing as all men must. Она думает, что я сама себя не знаю, а ты поступаешь, как поступают все мужчины.
CAUSE AND EFFECT I want the men ready for transportation immediately! Я хочу, чтобы сюда немедленно явились все мужчины, способные сражаться.
You're some men, threatening a girl! Вы настоящие мужчины, угрожаете девушке.
Honestly, is he really better than other men? Он действительно лучше чем остальные мужчины?
Before me, it was a job that had only been done by men. До меня эту работу выполняли исключительно мужчины.
You forget that women's voices must not be heard by the men outside. Вы забыли, что мужчины снаружи не должны слышать женских голосов?
I mean, different men, different jobs, age, ethnicities. Разные мужчины, разные работа, возраст, выходцы из разных мест.
Where we are going, the men aren't as tolerant as my father. Куда мы идём, мужчины не такие терпимые, как мой отец. Предупреждаю.
When I were her age, men were falling over themselves to get to me. Когда я была в ее возрасте, мужчины просто падали к моим ногам.
That's what the men say, and that's how they prefer it. Мужчины именно это и говорят, а после этого уходят.
Meanwhile, in the snowy mountains of the Eastern Alps, battalion triage nurse Betty Carver tidies up while the men defend their country. Между тем, в заснеженных горах Восточных Аль, медсестра Бетти Карвер убирается в то время как мужчины защищают свою страну.
I know I don't get to do what other men do. Я знаю, что не могу делать того, что делают другие мужчины.
Why are women emotionally and spiritually so much stronger than men? Почему женщины намного сильнее эмоционально, чем мужчины?
To stick me in a place with no men around! Посадить в места, где ни мужчины вокруг!
No, neither have I, it's men only, but apparently, that's how business gets done around here. Я тоже не была, там только мужчины, но, по всей видимости, так здесь ведут бизнес.
Co me, all the men hurry! Со мной, все мужчины торопятся!
But what about those angry men out there? Но как же все те мужчины?
Why do men always think with their tongue? И почему мужчины всегда думают языком?
And men like Owen don't just walk into our lives every day! И мужчины как Оуэн не каждый день встречаются в нашей жизни.
Do not interfere when men are talking! Не вмешивайся, когда разговаривают мужчины!
So, do you like men or women now? Так вам теперь нравятся мужчины или женщины?
What do you expect from a place where the men wear sandals? А что ты ожидала от места, где мужчины носят сандалии?
Some men, I'll tell you. Кое какие мужчины, я скажу тебе