| The old men, woman, girls helped to build against tank defensive structures. | Старые мужчины, женщины, девчонки помогали строить противотанковые оборонные сооружения. |
| Only men older than 24 were allowed to vote. | Избирать могли только мужчины старше 24 лет. |
| Often, the men struggle finding commonalities between them. | Часто мужчины изо всех сил стараются найти общность между собой. |
| We showed them we are real women dealing with real men. | Я хотела показать, как должны вести себя настоящие мужчины. |
| The show includes prominent men like Matt McGorry and Javier Muñoz. | В шоу участвовали такие именитые мужчины, как Мэтт Макгорри и Хавьер Муньос. |
| It is commonly understood in this context that men typically occupy the highest positions of power and women experience the bulk of social oppression. | В такой структуре мужчины занимают высшие позиции власти, а женщины испытывают большую часть социального угнетения. |
| The men stayed on scene and worked through the night keeping the fires contained. | Мужчины оставались на месте и работали всю ночь борясь с пожарами. |
| During World War II while the men were fighting, the Army needed the women to compute ballistics trajectories. | Во время Второй Мировой Войны, многие мужчины ушли на фронт и, армия нуждалась в женщинах для вычисления баллистических траекторий ракет. |
| The men of my family, we are taught to place the needs of others before those of our own. | Мужчины нашей семьи привыкли ставить нужды других выше собственных интересов. |
| Both men survive and awaken's hospital. | Оба мужчины пробуждаются в больнице Св. |
| Confused men were rumpled and did not know what to answer girlfriends. | Растерянные мужчины мялись и не знали, что отвечать подругам. |
| Big tall husband to determine the status of men performing typical svītraino suit me expects the airport VIP area before the Council meeting. | Большие Талль мужа, чтобы определить статус мужчины, выполняющих типичные svītraino костюм меня ожидает VIP районе аэропорта до заседания Совета. |
| There are some big names, but mainly it is men. | Есть несколько больших имен, но в основном это мужчины. |
| The men hunt and trap in the surrounding forest, using poisoned arrows and spears to great effect. | Мужчины охотятся и устраивают ловушки в окружающих лагерь лесах, используя отравленные стрелы и копья. |
| The men more often organized as a whole village rather than as a clan. | Однако мужчины, в отличие от женщин, чаще объединялись всей деревней, а не работали отдельными кланами. |
| Mature men hold most political and religious authority. | Немолодые мужчины обладают политическим и религиозным авторитетом. |
| One of the witnesses said that some teenagers were "drinking soda in front of a store when armed men" in two trucks abducted them. | Один из свидетелей сказал, что вооруженные мужчины в двух грузовиках похитили нескольких подростков, когда те пили содовую перед магазином. |
| Traditionally, only men are allowed to participate. | Для участия в шествиях традиционно допускались только мужчины. |
| There were 792 athletes (all men) from 11 countries participating. | В Играх приняли участие 792 спортсменов - все мужчины из 11 стран. |
| In Buddhism, women are as capable of reaching nirvana as men. | Согласно учению буддизма, мужчины и женщины в равной мере способны достигать нирваны. |
| A patriarchic society, the men are responsible for building houses and hunting, while women take care growing and gathering food. | Общество яли патриархально - мужчины ответственны за строительство домов и охоту, а женщины за выращивание еды и собирательство. |
| Both men were deported following their prison terms. | Оба мужчины были депортированы после тюремного заключения. |
| In first championship competed only men. | На первых двух чемпионатах участвовали только мужчины. |
| For special occasions, men also wear a red cap called a bernousse, more commonly known as a fez. | В особых случаях мужчины также носят красную шапку бермусс, более известную как феска. |
| In the initial stages of a relationship, men often follow socially prescribed gender roles. | В начале отношений мужчины часто соответствуют установленной гендерной роли. |