| Now maybe men chase women to get the rib back. | Может мужчины бегают за женщинами, чтоб заполучить обратно своё ребро. |
| She is so comely and men so brutal. | Она такая красавица, а мужчины - такие звери. |
| Three men from the village were killed. | Три мужчины из деревни были убиты. |
| But you may be too young to even suspect there are men of his sort. | Вы, видимо, слишком молоды, чтобы даже подумать, что есть мужчины такого сорта. |
| That's why all the major artists are all men. | Вот почему все лучшие художники - мужчины. |
| That's because to Becky all men are eligible. | Потому что для Бекки все мужчины подходящие. |
| And some men offer desire as justification for their crimes. | Иные мужчины думают, что страсть их оправдывает. |
| Taller men on average are more successful, and they make more money. | По статистике, высокие мужчины более успешны и зарабатывают больше. |
| Plus there's research that shows that men really want to be taller. | Плюс есть исследования, показывающие, что мужчины действительно хотят быть выше. |
| Both men were there, but they must have arrived at different times and not seen each other. | Оба мужчины были там, но они, должно быть. прибыли в разное время и не видели друг друга. |
| We talked like men and he saw reason. | Мы поговорили как мужчины и он увидел смысл. |
| We do have mainly female residents here, but there are men. | Наши проживающие в основном женщины, но есть и мужчины. |
| I'm glad that men are wearing hats again. | Я рад, что мужчины опять носят шляпы. |
| Out of the 70 victims, the majority were men. | Из 70 жертв большая часть были мужчины. |
| The men in the barracks near the quarry. | Мужчины будут находиться в бараках, недалеко от карьера. |
| They are men, Holy Father. | Все они мужчины, Святой Отец. |
| And as you said, all men are false. | А как вы сказали, все мужчины лживы. |
| Mediterranean men know how to handle women right. | Средиземноморские мужчины знают как правильно обращаться с женщинами. |
| Local men would fight with horns to assert their dominance. | Местные мужчины дрались с помощью рогов, доказывая своё превосходство. |
| You control the women and the men will follow. | Управляй женщинами и мужчины за ними потянутся. |
| Good-looking men are treasures in this world. It's natural to cherish them. | Красивые мужчины - это сокровище для наслаждения. |
| The only men in my life are you and Frank. | Все мужчины в моей жизни - это ты и Фрэнк. |
| In my experience, very few women are real criminals in the sense that men are. | По моему опыту, очень немногие женщины являются настоящими преступниками, такими, как мужчины. |
| The doctor said that this is quite common for men your age. | Врач сказал, что это частый диагноз для мужчины твоих лет. |
| I am single because, apparently, the only good men are fictional. | Я не замужем, потому что, и это очевидно, единственные хорошие мужчины - вымышленные. |