| The men are at war, and so are we. | И мужчины, и женщины всё время воюют. |
| After our men first left and the soldiers kept coming, we took as much as we could carry from Eparcy. | После того, как наши мужчины ушли и начали приходить солдаты, мы взяли столько, сколько смогли унести из Эпарси. |
| What is this American thing - grown men acting like fraternity boys? | Что это за американские штучки - взрослые мужчины ведут себя как кучка мальчишек? |
| Even if we're not into men at all? | Даже если нам не нравятся мужчины? |
| There's no men inside the palace but there are samurai stationed around it so be careful not to be noticed. | Внутри дворца нет ни одного мужчины, но снаружи его охраняют самураи, так что остерегайтесь быть замеченным. |
| There must have been quite a few men in between. | Наверное, были и другие мужчины за это время? |
| Patty Ryals. All you men ever think about is what you want. | Вы, мужчины все думаете только о том, что вы хотите. |
| What was it that the men of Iceland still controlled? | осталось ли что-то, что контролировали бы мужчины Исландии? |
| "For the evil that men do." | "За то зло, которое мужчины делают." |
| You've heard of strong men crying? | Вы когда-нибудь слышали, как плачут сильные мужчины? |
| And the men outside the main court were used as warriors and guards, doing his bidding. | А мужчины, вне дома, в основном, использовались в качестве воинов, охраны, защищали его дом, выполняли его приказы. |
| while the men went out to search mom stayed in the house. | Пока мужчины отправились на поиски, мама осталась в доме |
| Only men, your colleagues, right? | Одни мужчины эти твои коллеги, да? |
| And if men come and go with large books... what of it? | И если мужчины ходят туда-сюда с большими книгами - что особенного? |
| How can grown men throw away their fortune like that? | Как взрослые мужчины могут тратить свое состояние на это? |
| "I am Shaw"... men, women, children. | "Я Шо" - мужчины, женщины, дети. |
| And I understand that all men are dizzy and powerless to refuse you, | И я понимаю, что все мужчины испытывают головокружение и бессильны отказаться от Вас, |
| You said you liked men with good bodies. | тебе нравятся мужчины с красивым телом. |
| I wonder what women talk about when the men are talking. | Интересно, о чем говорят женщины, пока мужчины разговаривают? |
| So, for you men in the audience, the answer is simple. | Так что, мужчины, ответ на ваш вопрос прост. |
| Because she also believes that men have kept women down. | потому что она считает, что мужчины угнетают женщин. |
| There are no capable men in St. Antoine? | Неужели в Сент-Антуане не нашлось подходящего мужчины? |
| Because most people, but men especially, we kind of lie to you and you can see straight through it. | Ведь большинство людей, в основном мужчины, лгут тебе, а ты это понимаешь. |
| Why is it men never stop for directions? | ДАНИЭЛЛА: Почему мужчины никогда не спрашивают дорогу? |
| Other women also like men with good bodies. | Другим женщинам тоже нравятся такие мужчины! |