| Byron is a sweet, charming, sympathetic man who's trying to create a better world. | Байрон приятный и очаровательный мужчина, который пытается создать лучший мир. |
| All right, so he was a man. | Ну да, это оказался мужчина. |
| This person is a man who's just been left. | Герой - мужчина, которого только что бросили. |
| You're all the man I've ever wanted. | Ты - тот мужчина, который мне нужен. |
| A man doesn't do that to his friends. | Мужчина так не поступает со своими друзьями. |
| A man comes to a crossroads in his life, and he has to make a choice. | Однажды мужчина оказывается на перекрёстке и должен выбрать. |
| He's a hundred times the man you ever were. | Он в сто раз больший мужчина, чем ты когда-либо был. |
| I couldn't do what the man said. | Я не смог сделать то, о чем сказал мне мужчина. |
| The man said he would kill that kid if I didn't cut my face. | Мужчина сказал, что убьет этого парня, если я не порежу себе лицо. |
| So now about to make it official with the man that changed my life. | Хочу, чтобы все знали: этот мужчина изменил мою жизнь. |
| But when a man and woman fall in love... | Но когда мужчина и женщина испытывают друг к другу любовь... |
| Traditionally, that is... every man's dream. | В обычной ситуации, это мечта любого мужчина. |
| That man in the blue car... always watching the house. | Мужчина в голубой машине... постоянно наблюдающий за домом. |
| I'm just not sure it is necessary to have a man advocating for our cause. | Я просто не уверена, что нам нужен мужчина, выступающий за наше дело. |
| But there are other ways to stop a man getting you pregnant. | То, что мужчина вовремя выйдет, это пустые надежды. |
| A man with a puppy could lure her into his car. | Мужчина с щенком мог заманить ее в свою машину. |
| He's a handsome man, tall... investment banker. | Он высокий, симпатичный мужчина... инвестиционный банкир. |
| My dear, when a man takes a woman on a date, he should pay. | Моя дорогая когда мужчина приглашает женщину на свидание, он должен платить. |
| My wife believes he's the greatest man that ever walked the Earth. | Моя жена верит, что он лучший мужчина на Земле. |
| His name is Sebastian, and he's not my man. | Его зовут Себастьян, и он не мой мужчина. |
| I've E-mailed you the security footage showing the young, Middle Eastern man in question. | Я послал вам запись с камер видеонаблюдения, на которой виден молодой мужчина, выходец со среднего востока. |
| We should lock down the hospital while we confirm that the Syrian man is, in fact, the initial carrier. | Нам следует заблокировать больницу, пока не подтвердим, что сирийский мужчина, фактически, является инициатором. |
| I have a wounded man here, needs help. | Со мной раненый мужчина, Отец, ему нужна помощь. |
| What kind of man said that? | Что это за мужчина, что так говорит? |
| When a woman and a man fall in love a baby comes along. | Когда женщина... и мужчина влюбляются то появляется малыш. |