| There's nothing a man can do I can't. | Нет таких вещей, которые мужчина может сделать, а я нет. |
| I hardly think a man like that could silence a woman like her. | Вряд ли такой мужчина, как он, смог бы заткнуть такую женщину, как она. |
| Now, that is no way to behave like a real man, Eric. | Теперь, что это никоим образом не вести себя как настоящий мужчина, Эрик. |
| First, you need to get out there and show those slimeballs how a real man plays golf. | Во-первых, вам нужно, чтобы там и показать те слизь шаров Как настоящий мужчина играет в гольф. |
| The man I knew put his country first... above all else. | Мужчина, которого я знала, ставил страну на первое место. |
| Alan said the man he found with Domenica had a local accent. | Алан сказал, что мужчина, который был с Доменикой, говорил с местным акцентом. |
| I thought, this is a decent man. | Я подумала, вот приличный мужчина. |
| It was a bad man... with a ship. | Это был плохой мужчина... с кораблём. |
| Where my man goes, I go. | Куда мой мужчина, туда и я. |
| Gidi, relax, I'm a married man. | Гиди, успокойся, я женатый мужчина. |
| Like me - either boy or man. | Он теперь как я... ни мальчик, ни мужчина. |
| I don't need a man to solve my problems for me. | Мне не нужно, чтобы мои проблемы решал мужчина. |
| A man threw pizza at me from his car. | Мужчина из машины кинул в меня пиццу. |
| It's horrible, watching a man beat a woman. | Ужасно видеть, как мужчина поднимает руку на женщину. |
| Well, maybe because you really are the man that Emma wants to marry. | Быть может, потому, что ты действительно тот мужчина, за которого Эмма хочет выйти замуж. |
| Because a big, strong man... | Потому что большой, сильный мужчина... |
| Okay, okay, that beautiful man is soul mate material. | Так, этот прекрасный мужчина - годится быть второй половинкой. |
| That man was outside the hospital every day for the last two weeks, trying to recruit patients for that ridiculous lawsuit of his. | Этот мужчина каждый день крутился около больницы последние 2 недели, пытался уговорить пациентов присоединиться к этому дурацкому иску. |
| Lady on her back, man on top. | Женщина на спине, мужчина сверху. |
| How a man handles himself on the field says a lot about his character. | То, как мужчина ведет себя на поле, многое говорит о его характере. |
| And there was also a man who was taking photographs. | И ещё там был мужчина, который фотографировал. |
| Any man can keep a woman happy if he pays her enough attention and keeps his other women out of sight. | Любой мужчина может осчастливить женщину, уделяя ей достаточно внимания и скрывая от нее других своих женщин. |
| When I dated him, he was an interesting older man. | Когда я с ним встречалась, он был интересный зрелый мужчина. |
| The man in that cage... killed Adam and Grace. | Тот мужчина в клетке убил Адама и Грейс. |
| The man with the smartwatch is really Vincent Grant. | Мужчина со смартчасами на самом деле Винсент Грант. |