| She is a woman who bears a man's arms. | Она женщина, способная сражаться как мужчина. |
| But behave like a man, you understand. | Но веди себя, как мужчина, ты понял? |
| A very handsome man who looks like he keeps himself in shape. | Очень солидный мужчина, который явно держит себя в форме. |
| "Who's this man anyway?" | "Кто, собственно говоря, этот мужчина?" |
| He may not even be a man. | Может быть, он даже и не мужчина. |
| According to justin, each man Was to take unto himself three wives. | Джастин говорил... каждый мужчина берет трех жён. |
| In it, an unnamed man and woman struggle for dominance. | В пьесе неназванный мужчина и женщина борются за доминирование. |
| Troika is a Russian folk dance, where a man dances with two women. | Тро́йка - русский народный танец, где мужчина танцует с двумя женщинами. |
| The man introduces himself as Cosmo Disney, and explains that he and his partner are showmen. | Мужчина представляется Космо Диснеем и объясняет, что он и его партнер - шоумены. |
| Mother, the man I married was a beast. | Мама, мужчина за которого меня выдали был скотиной. |
| Troy and the man smile at each other. | Трой и мужчина улыбаются друг другу. |
| The older man, the more you should think what to say. | Чем мужчина старше, тем сильнее вам надо подумать, прежде чем вы ему что-нибудь скажете. |
| Fujioka Fujimaki way "Ponyo on the Cliff," the man behind... | Фудзиока Fujimaki путь "Рыбка Поньо на утесе," мужчина сзади... |
| A man should be sitting in the chair and smile of unspeakable happiness. | В кресле должен сидеть мужчина и улыбаться от неописуемого счастья. |
| It turned out that a man used the phone, which Valery mentioned on the site. | Оказалось, что мужчина позвонил по номеру, который она указала на сайте. |
| As the man approaches Al-Zahrani, Carrie attempts to evacuate the area. | Когда мужчина приближается к Аль-Захрани, Кэрри пытается эвакуировать зону. |
| He is then led to a closed room and questioned by a well-dressed man implied to be an intelligence officer. | Его ведут в закрытую комнату и его допрашивает хорошо одетый мужчина, подразумеваемый быть офицером разведки. |
| On the threshold there is an unfamiliar man with a bouquet of roses and champagne. | На пороге стоит незнакомый мужчина с букетом роз и шампанским. |
| I promise - I'm clear of your man. | Я обещаю, мне не нужен твой мужчина. |
| She's a homeless man that lived on my street. | Она бездомный мужчина. который жил на моей улице. |
| After all, a man has to get a girl for himself. | В конце концов, мужчина сам должен найти себе женщину. |
| Shortly afterwards an unknown man shoved her towards the garden and started shooting at her. | Затем неизвестный мужчина толкнул её по направлению к выходу в сад и выстрелил в неё. |
| She opens her coat to reveal that she's a man in drag. | Она открывает своё пальто, чтобы показать, что на деле она мужчина. |
| She was buried a man by the name of Ilan Ronen. | Была похоронена как мужчина под именем Ронен Илан. |
| An elderly woman, not far away, wiped her eyes, and the man beside her looked white and stern. | Пожилая женщина неподалёку вытирала свои глаза, а мужчина позади неё казался бледным и суровым. |