Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
The door is open and the man is on the ground. Дверь открыта, и мужчина лежит лицом вниз.
It's not every day a man gets to propose marriage to the woman he loves. Не каждый день мужчина предлагает руку и сердце своей любимой женщине, Боб.
You might be the first man that's ever said that to me. Ты наверно первый мужчина, от кого я такое слышу.
The man with one hand, what did he instruct you to say? Однорукий мужчина, что он наказал тебе сказать?
He did to you the worst thing a man could do to a child, but he atoned. Он сделал самое ужасное, что может сделать мужчина с ребёнком, но он искупил вину.
Conor, you had your first experience, and you're a man now. Конор, у тебя был первый опыт, и теперь ты мужчина.
There's a man and a woman here dressed in scrubs, and both of them have suspicious bulges in their jackets. Здесь мужчина и женщина, одетые в медицинскую форму, и у обоих подозрительно выпирающие куртки.
You think Bill's advantaged because he's a man? Вы думаете, что Билл получает преимущество, потому что он мужчина?
Did this man do anything else to you? Этот мужчина ничего больше с вами не сделал?
The man I had the affair with was hired by my husband. Мужчина, с которым у меня был роман, был нанят моим мужем.
If that man is not here for this, it is over! Если этот мужчина здесь не объявится, между нами все кончено!
I'm not a kid, I'm a man. Я не парень, я мужчина.
a man died giving me those pictures. Эти фотографии отдал мне умирающий мужчина.
This man means nothing to me. Этот мужчина ничего не значит для меня
What sane man would turn down An invitation to a cheerleader party? Какой здравомыслящий мужчина откажется от приглашения на вечеринку чирлидеров?
[man] Code Blue ICU, Code Blue ICU. [Мужчина] Код "Синий", Отделение Интенсивной Терапии Код Синий, ОИТ.
We never have real feeling at beginning, because you're not the man you say to me on Internet. У нас не было настоящих чувств в начале, потому что ты не тот мужчина, о котором сам рассказывал мне в интернете.
My counselor is an old white man who tries to connect by saying "Hola" in the hallway. Мой наставник - старый белый мужчина, пытающийся наладить связь, приветствуя словом "Ола" в коридоре.
If you're going to pretend you're a man, take the profit. Если ты собираешься притворяться, что ты - мужчина, бери это.
No man has ever offered to cook me supper before. Впервые слышу, чтобы мужчина умел готовить.
(man and woman moaning, speaking Spanish) (мужчина и женщина стонали, говоря по-испански)
(woman shrieks, man chuckles) (женщина кричит, мужчина смеется)
Think a man can love two women at once, Думаешь мужчина может любить двух женщин одновременно,
A man, and two women, coming here? Сюда идут две женщины и мужчина?
For Mohawk, your, quote, "man" is Ginsberg. Для "Мохаук" у тебя есть, цитата, "мужчина", Гинзберг.