It's got a man riding a burro on it. |
На картинке мужчина едет верхом на осле. |
You were the man in the car at the hospital. |
Вы тот мужчина в машине у больницы. |
Which is how you found out that she was also... cruelly betrayed by a man. |
Тогда-то и выяснилось, что её так же жестоко предал мужчина. |
You're not the man who left the cell phone. |
Вы не тот мужчина, который забыл телефон. |
A man sees a pretty face, he wants her. |
Мужчина видит красивое личико, и уже во власти желания. |
And Chi-Jang, he is a proud, stubborn man. |
А Чи-Джан - гордый, упрямый мужчина. |
The man who does the check-ups, the Captain... |
Мужчина, который делал проверку, капитан... |
That man at the town hall had a very nice phone manner. |
Тот мужчина в мэрии был так любезен по телефону. |
Finally I have a man on my team. |
Наконец, в моей команде появился мужчина. |
A man in battle does not need to be worrying about his wife. |
Мужчина в бою не должен волноваться о жене. |
And the worst part is that she also possessed many of the other qualities prized by the superficial man. |
А самое худшее, что она также обладает многими из тех качеств, которые высоко ценит поверхностный мужчина. |
There's a sick man up at Carrington Hut. |
Выше за Каррингтон Хат больной мужчина. |
A man approached him at the entrance. |
Мужчина подошёл к нему на входе. |
He says he was an ordinary man. |
Он говорит, что это был обычный мужчина. |
That man won't be able to approach you. |
Этот мужчина больше не приблизится к тебе. |
Then that man just appears out of nowhere again. |
А затем этот мужчина снова вдруг появился. |
I can't get a massage from a man. |
Мужчина не может делать мне массаж. |
There's now a man where the Manny once stood. |
Теперь перед нами мужчина, который когда-то был Мэнни. |
Wherever women are, we have a man working on the situation right now. |
Где бы ни находилась женщина, у нас есть мужчина который работает над этой ситауцией прямо сейчас. |
What concerns me is the man I love is clearly upset and won't tell me why. |
Что тревожит меня - так это то, что мужчина, которого я люблю, очень расстроен и не говорит мне, почему. |
I watched it while the man lied on top of me. |
Я смотрел на него, пока мужчина лежал на мне сверху. |
Journalist Kate Drummond and the man whose body was unable to be identified. |
Журналистка Кейт Драммонд и мужчина, чье тело опознать не удалось. |
Neil is ten times the man that Derek ever was. |
Нил вдесятеро раз мужчина, чем Дерек. |
If you need a man that bad - here I am. |
Если тебе так сильно нужен мужчина, я перед тобой. |
That is the only way I can show her that I'm still a man. |
Это единственный способ показать ей, что я все еще мужчина. |