| Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. | Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте. |
| Just at dawn, a man appeared on a bike, his face hidden. | Только на рассвете появился мужчина на мотоцикле, его лицо было закрыто. |
| He's a man now, in a strange mud city in Africa. | Он сейчас мужчина в странном городе Грязи в Африке. |
| You're stronger... a real man with the rage of a berserker inside. | Ты сильнее... настоящий мужчина с яростью берсерка внутри. |
| Especially if the man is already taken. | В особенности, если мужчина уже занят. |
| I just, you know, haven't kissed a man in a long time. | Я просто, знаете ли, не поцеловал мужчина в течение длительного времени. |
| The man from the lobby got this massage. | Мужчина из вестибюля был на этом массаже. |
| Some random man just walked on stage. | Какой-то мужчина только что вышел на сцену. |
| A man should take pride in what he builds. | Год спустя Мужчина должен гордиться своим делом. |
| Would that every man were carved so... | Если бы каждый мужчина был так сложен... |
| There are two big questions a man has to ask in life. | Есть два больших вопроса, которые любой мужчина задает в своей жизни. |
| But a real man has to learn to live with that spot. | Но настоящий мужчина должен научиться жить с этим пятном. |
| Tong Sum, I want you to know what makes real man. | Тонг Сам, я покажу тебе, кто здесь настоящий мужчина. |
| The man has been assisting them with their enquiries but no charges have been laid. | Мужчина помогал им в расследовании, но обвинений не предъявлялось. |
| No man can be OK with his woman doing what you do. | Ни один мужчина не может смириться с тем, что его женщина занимается тем, чем ты. |
| Because you're no Longer a man. | Потому что ты уже больше не мужчина. |
| A handsome man and a pretty, young woman. | Интересный мужчина и красивая молодая женщина. |
| Also in the States, a man robbed an art class. | ≈ще в Ўтатах мужчина обокрал художественный класс. |
| It's just that... I already have a man. | Потому что... у меня уже есть мужчина. |
| It is neither man nor woman. | Это ни мужчина, ни женщина. |
| A less understanding man would press charges with all the... inappropriate things you've said to me. | Менее понимающий мужчина выдвинул бы обвинения за все те... неуместные вещи, которые ты мне сказала. |
| Well, it means that a woman doesn't need a man to provide pleasure at all. | Ну это значит, что женщине не нужен мужчина вообще для получения удовольствия. |
| Well, at least now you recognize what a nice man looks like. | По крайней мере ты имеешь представление, как выглядит хороший мужчина. |
| I mean, he's... practically the perfect man. | То есть он... почти идеальный мужчина. |
| You're the man that I believe in. | Ты мужчина, в которого я верю. |