Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Another rejected man left crushed, broken and humiliated by the woman he loves. Отвергнутый мужчина остался разбитым, сломанным и униженным женщиной, которую любит.
In our land, if a man wants a women, she can say no. На нашей земле, если мужчина хочет женщину, она может сказать нет.
The man was dark as night. Мужчина был темный, как ночь.
Ron is just a man that I met at a bar. Просто мужчина, которого я встретила в баре.
A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth. Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами.
This man in the '90s, what a terror. Это мужчина 90-тых годов, какой ужас.
No, no grown man is devastated when he loses a grandparent. Нет, ни один взрослый мужчина не будет опустошен, потеряв свою бабушку.
It's possible the man with her is just a partner. Возможно, мужчина с ней - всего лишь подельник.
I like to see a hungry man eat. Мне нравится смотреть как ест голодный мужчина.
Behind every successful woman is a man she has oppressed. За каждой успешной женщиной стоит мужчина, которого он подавила.
You know, I'm a grown man who knows a moment when he experiences one. Знаешь, я взрослый мужчина, который знает когда с ним случается тот самый момент.
Hugo was slapped in the face by a man a few months ago. Пару месяцев назад мужчина ударил Хьюго по лицу.
The man breaks into a woman's house, and he ends up seducing her in the bedroom. Мужчина врывается в дом к женщине, и все заканчивается соблазнением ее в спальне.
That is the sound of a man who's had his heart broken. Так поёт мужчина, чьё сердце разбито.
The mystery man from the photo in Violet's place. Загадочный мужчина с фото в квартире Вайлет.
You're a kid, not a man. Ты ребенок, а не мужчина.
A man becomes a father when he sees his baby. А мужчина, становится отцом, когда увидит ребенка.
Maybe you need the right man to do it with. Может, тебе нужен нормальный мужчина.
You can't fight like a man. Ты не можешь драться, как мужчина.
A white man, Pat Gannon, 38. Белый мужчина, Пэт Гэннон, 38 лет.
A man was beaten in a restroom by a bathroom attendant. Мужчина избит в ресторане служителем туалетной комнаты.
You're a man, and that's what men do. Ты мужчина, а мужчины так делают.
You are not a very smart man, son. Ты не очень умный мужчина, сын.
You were the most loving partner a man could ever have. Ты была самой любящей спутницей, какую только мог желать мужчина.
A few years ago, my stepmother perjured herself, and an innocent man went to prison. Несколько лет назад моя мачеха лжесвидетельствовала, и невинный мужчина отправился в тюрьму.