| I am a smart, good looking, and well padded man. | Ведь я умный, красивый, в меру упитанный мужчина. |
| He is an exciting, charismatic man who just happens to have a perfect face. | Он волнующий, харизматичный мужчина у которого, так случилось, совершенная внешность. |
| If you're a man, the bride's family pays for the wedding, like getting cash back. | Если вы мужчина, семья невесты платит за свадьбу, словно возвращая часть денег назад. |
| Well... you're a very lucky man. | Ну... вы очень счастливый мужчина. |
| This man loves me, and I love him. | Этот мужчина любит меня, а я его. |
| An unnamed woman and a man named Williams. | Неназванная женщина и мужчина по имени Уильямс. |
| She'd dismiss Moloch as a tall man with a skin condition. | Она бы решила, что Молох высокий мужчина с кожным заболеванием. |
| And the woman always gets hurt more than the man. | Женщина всегда страдает больше, чем мужчина. |
| Women were created so that man might enjoy his food and sleep... not to give orders. | Женщины были созданы для того, чтобы мужчина наслаждался пищей и постелью а не получал распоряжения. |
| Judge, Bart's needed a man around the house. | Судья, Барту нужен мужчина рядом. |
| I am a man in mind and body. | Я мужчина, и душой, и телом. |
| If a man promises to marry a woman, she's his fiance. | Если мужчина обещает женщине жениться на ней, то она - невеста. |
| A real man would have just poisoned the soup. | Настоящий мужчина просто бы отравил суп. |
| Now there's a man who knows his meatballs. | Этот мужчина знает толк в котлетах. |
| This man knows exactly what he's doing. | Этот мужчина точно знает, что он делает. |
| And now, this is a man that knows how to marry his cousin. | Этот мужчина знает, как жениться на своей кузине. |
| The man in that photo is not my dad. | Мужчина на фото - не мой отец. |
| And there's the man on the bus in Tokyo. | И еще мужчина в автобусе в Токио. |
| But even at menstruation, they're better than the average man. | Но даже во время цикла, женщины куда лучше чем типичный мужчина. |
| The second: no man can beat his wife. | Второе: ни один мужчина не может бить жену. |
| So there is no clan division, and no man can beat his wife. | Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену. |
| Here, I deliberately chose this because it is a man buying a vegetable. | Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи. |
| So who's the man now? he asked them. | "Так кем же сейчас является мужчина?" спросил он их. |
| I'm the man, and I have to reciprocate. | Раз мужчина, я должен поступить по-мужски. |
| Now let's dance old fashion, like a man and a woman. | Давай потанцуем как мужчина и женщина. |