Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
I am a smart, good looking, and well padded man. Ведь я умный, красивый, в меру упитанный мужчина.
He is an exciting, charismatic man who just happens to have a perfect face. Он волнующий, харизматичный мужчина у которого, так случилось, совершенная внешность.
If you're a man, the bride's family pays for the wedding, like getting cash back. Если вы мужчина, семья невесты платит за свадьбу, словно возвращая часть денег назад.
Well... you're a very lucky man. Ну... вы очень счастливый мужчина.
This man loves me, and I love him. Этот мужчина любит меня, а я его.
An unnamed woman and a man named Williams. Неназванная женщина и мужчина по имени Уильямс.
She'd dismiss Moloch as a tall man with a skin condition. Она бы решила, что Молох высокий мужчина с кожным заболеванием.
And the woman always gets hurt more than the man. Женщина всегда страдает больше, чем мужчина.
Women were created so that man might enjoy his food and sleep... not to give orders. Женщины были созданы для того, чтобы мужчина наслаждался пищей и постелью а не получал распоряжения.
Judge, Bart's needed a man around the house. Судья, Барту нужен мужчина рядом.
I am a man in mind and body. Я мужчина, и душой, и телом.
If a man promises to marry a woman, she's his fiance. Если мужчина обещает женщине жениться на ней, то она - невеста.
A real man would have just poisoned the soup. Настоящий мужчина просто бы отравил суп.
Now there's a man who knows his meatballs. Этот мужчина знает толк в котлетах.
This man knows exactly what he's doing. Этот мужчина точно знает, что он делает.
And now, this is a man that knows how to marry his cousin. Этот мужчина знает, как жениться на своей кузине.
The man in that photo is not my dad. Мужчина на фото - не мой отец.
And there's the man on the bus in Tokyo. И еще мужчина в автобусе в Токио.
But even at menstruation, they're better than the average man. Но даже во время цикла, женщины куда лучше чем типичный мужчина.
The second: no man can beat his wife. Второе: ни один мужчина не может бить жену.
So there is no clan division, and no man can beat his wife. Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену.
Here, I deliberately chose this because it is a man buying a vegetable. Этот я специально выбрала, потому что тут мужчина выбирает овощи.
So who's the man now? he asked them. "Так кем же сейчас является мужчина?" спросил он их.
I'm the man, and I have to reciprocate. Раз мужчина, я должен поступить по-мужски.
Now let's dance old fashion, like a man and a woman. Давай потанцуем как мужчина и женщина.