Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Maureen doesn't feel a man could be attracted to her. Морин не чувствует, что мужчина может увлечься ею.
If you do answer... a man will take it as an invitation. Если ответить, мужчина примет это за приглашение.
No man can be friends with a woman he finds attractive. Мужчина не может дружить с привлекательной женщиной.
So you're saying a man can be friends with a woman he finds unattractive. Мужчина может дружить с женщиной, которую считает непривлекательной.
Father, this man can help us. Отец, этот мужчина может помочь нам.
We believe a man named Raul Lopez was murdered here four days ago. Мы полагаем, что мужчина по имени Рауль Лопез был убит здесь четыре дня назад.
I'm a complicated man who likes complicated women. Я сложный мужчина, который любит сложных женщин.
An older man, a weak, younger woman. Взрослый мужчина, слабая, юная девушка.
Says the man who's marrying Betty. Сказал мужчина, который женится на Бетти.
Well, he is the one man from England with decent teeth. Что ж, он - единственный мужчина из Англии с приличными зубами.
I saw a man run from the fence toward those railroad cars. Я видел, как от забора машинам Вежал мужчина.
Mr. O'Keefe told us dinner was served by a uniformed waiter, a colored man. Господин Окиф сказал, что ужин подавал Официант в ливрее, чернокожий мужчина.
The man's been sitting in a cell preparing to die. Этот мужчина сидит в камере и готовиться умирать.
Such a strapping man, such a calm person. Такой представительный мужчина, такой спокойный, высокий.
I'm kind of wrestling with this whole "older man, younger woman" thing. Я борюсь с этой темой "мужчина старше женщины".
23-year-old homeless man brought into the E.R. with burn injuries and... let me guess... 23-летний бездомный мужчина поступил в Скорую с ожогами и... дайте угадаю...
That... proves he's a man. Это докажет, что он мужчина.
The man in there isn't my husband. Мужчина там - не мой муж.
82-year-old man, diabetic, abducted from in front of his nice little house in broad daylight. 82-летний мужчина, диабетик, похищен около своего маленького милого дома среди бела дня.
A man and a woman blended as angels. "Мужчина..." -" ...и женщина едины, как ангелы".
There are some things a man has to do alone. В какие-то моменты мужчина должен действовать сам, без посторонней помощи.
It's about a woman who loses the man she loves to another woman. Она про женщину, от которой мужчина уходит к другой.
You dress like a woman and behave like a man. Ты одет как женщина, а ведёшь себя как мужчина.
It was that man, Jake Abernathy, who stayed at the motel. Это был тот мужчина, Джейк Эбернеси, который останавливался в мотеле.
It's something no man could understand. Ни один мужчина не сможет понять.