| This man is the only person who can point his finger at all the Collaborators. | Этот мужчина единственный, кто может пальцем показать и назвать всех преступников. |
| That "strange man" is Antoine de Bovier. | Этот "странный мужчина" - Антуан де Бовье. |
| I think our other man at the circus fits the same description as this animal thief. | Думаю, второй мужчина в цирке подходит под описание вора конечностей животных. |
| Or, man who's two years younger than me. | То есть, мужчина на два года моложе меня. Видите. |
| He's confessed like a man, let him face the consequences. | Он сознался, как мужчина, дай ему встретить последствия. |
| It would be enough if the man earned 3500 or 2200... | Достаточно, чтобы только мужчина зарабатывал 3500... |
| Mr. Jenkins seems like a nice man. | Мистер Дженкинс, кажется, приятный мужчина. |
| The religious tradition says that I'm a man now. | И согласно религиозной традиции, теперь я мужчина. |
| And he's the human man of my dreams. | И он человеческий мужчина моей мечты. |
| I do say so, because he is the man of my dreams. | Я так говорю, потому что он мужчина моей мечты. |
| I don't take orders from any man. | Ни один мужчина не смеет мне указывать. |
| A man with a bandage talking like a robot. | Мужчина с повязкой читает, как робот. |
| This is the man that made the withdrawals from the ATMs. | Этот мужчина снимает деньги через банкомат. |
| A middle-aged man with grey hair, a scar on his cheek strange eyes. | Мужчина среднего возраста, седые волосы, шрам на щеке странные глаза. |
| The laws of England say that any man, once divorced, is fully entitled to marry again. | Законы Англии гласят, что любой разведенный мужчина имеет право жениться снова. |
| Once when they were home alone, a man drove up the driveway. | Однажды... Когда они были одни, к дому подъехал мужчина. |
| A man who harms a woman is ungodly. | Мужчина, обидевший женщину, перестает быть верующим. |
| New recruit told them a man and a woman double-crossed us, along with Lazo. | Новый рекрут сказал, что мужчина и женщина нас обдурили вместе с Лазо. |
| About nine months ago, a man approached me outside of the school. | Около 9 месяцев назад, около школы ко мне подошел мужчина. |
| Except Victor is a full-grown man now, able to defend himself. | Только сейчас Виктор уже взрослый мужчина, способный постоять за себя. |
| That man forever cursed my life. | Это мужчина навсегда проклял мою жизнь. |
| The man is a convicted drug dealer and a proven liar. | Мужчина осужден за наркотики дилер и доказанный лжец. |
| A grown man getting into fights. | Взрослый мужчина, а ввязывался в драки. |
| We've got the man here in the purple. | А тут у нас мужчина в фиолетовом. |
| There's a comatose man in the E.D. whose lawyer has already called the department, threatening a suit. | В приёмном в коме лежит мужчина, адвокаты которого уже позвонили в департамент, угрожая иском. |