Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
A man is dead, Wayne, and we're responsible. Мужчина мертв, Уэйн, и мы виновны в этом.
One thing a married man has to get used to is waiting for women. К одному только женатый мужчина не может привыкнуть - это ждать свою женщину.
First of all, the man and woman have to love each other very, very much. Во-первых, мужчина и женщина должны любить друг друга, очень сильно.
The man takes a spider outside. Этот мужчина относит паучка на улицу.
I'd like to know why you think that man took my son. Я хочу узнать почему ты считаешь что тот мужчина забрал моего сына.
So this man was watching my son. То есть этот мужчина наблюдал за моим сыном.
The man who took your son... he's not a person. Мужчина который забрал твоего сына... он не человек.
It takes a real man to show his emotions. Только настоящий мужчина не боится показать чувства.
He says, When a man and a woman come together... Он говорит: Когда мужчина и женщина совокупляются, это - форма продолжения рода.
It was rumored a man committed suicide there after being possessed by the devil. Ходили слухи, что там покончил с жизнью мужчина после того, как в него вселился дъявол.
So like a man... always begging for a next time. Как и любой мужчина... всегда умоляет о следующем разе.
Ten years ago, a man shot his family and himself. Десять лет назад, один мужчина убил свою семью и застрелился.
You're such a lion of a man. А ты, как мужчина, настоящий лев. Вздор.
Standing on the other side, a man was looking at the autumn trees, like you are now. Стоя на другом берегу, один мужчина смотрел на осенние деревья как ты сейчас.
They're getting help from Cook County - that man is an ASA. Им помогают из округа Кук. Тот мужчина - помощник прокурора.
And police report that the man who called the Homicide Office before... Полиция сообщает, что мужчина, звонивший в убойный отдел до обоих убийств...
Kim Seung Yoo is not your man. Ким Сын Ю... теперь не твой мужчина.
A man who is responsible from the start 'till the end. Мужчина, отвечающий за всё с начала и до конца.
When I first met you, I thought you were the most beautiful man I'd ever seen. Когда мы впервые встретились, я подумала, что ты самый замечательный мужчина, которого я знала.
The man you are looking for was at my house 10 years ago. Мужчина которого вы ищете был в моём доме 10 лет назад.
A man who takes responsibility from the beginning to the end Мужчина, который берёт на себя ответственность от начала и до конца.
A man should visit his mother. Мужчина не должен забывать о своей матери.
The man is loose, he's limber and ready for action. Мужчина свободен, расслаблен и готов к действию.
You know there's only one man in the world for me, Johnny-O. Для меня во всем мире существует только один мужчина, Джонни.
The '50s were a grand time, if you were a man. 50-е были великим временем, если вы мужчина.