That man in the store - we were childhood sweethearts. |
Тот мужчина в магазине - мы были влюблены в юности. |
The man and his... whatever they were, they threatened my life. |
Мужчина и его... неважно кем они были, угрожали моей жизни. |
I mean, I can handle candor. I'm an emotional man. |
Я могу пережить откровенность, я эмоционально зрелый мужчина. |
That man came in every day for years. |
Этот мужчина приходил туда каждый день годами. |
Susan, every man dreams he'll meet a woman he can give the world to. |
Каждый мужчина мечтает найти женщину, которой он сможет подарить весь мир. |
A man takes a pride in something he really cares for. |
Мужчина испытывает чувство гордости за ту, о которой он заботится. |
He's a strong man who could take care of me and Lucy. |
Сильный мужчина, который может позаботиться обо мне и Люси. |
There's a strange man in our backyard. |
Там странный мужчина на заднем дворе. |
And there's a strange man in my bedroom. |
И у меня в спальне незнакомый мужчина. |
The man who did it is the unfeeling one. |
Мужчина, который сделал это, бесчувственный. |
A man with a lightbulb in an unfortunate place. |
Мужчина с лампочкой в "неудобном" месте. |
Buster is more of a man than all of you. |
Бастер больше мужчина, чем вы все. |
But... you are a woman, Chummy, and Constable Noakes is a man. |
Но... ты женщина, Чамми, а констебль Ноакс - мужчина. |
I understand a man named Arthur rents the bungalow at the back. |
Я так понимаю, что мужчина по имени Артур снимает у вас бунгало. |
He's not the first man to have an affair. |
Он не первый мужчина, закрутивший служебный роман. |
There's a man concealed in the rafters above us. |
На верхней балке над нами прячется мужчина. |
A man can never leave a woman, who overcame an obstacle with him. |
Мужчина никогда не оставит женщину, прошедшую с ним через такие трудности. |
A man could grow mighty fond of a woman like that. |
Мужчина становится могучим от любви такой женщины, как эта. |
He is the most intelligent, caring, charming man I have met in ages. |
Он самый умный, заботливый, очаровательный мужчина, какого я когда-либо встречала. |
I searched for you in every man I met. |
Я искала тебя, и каждый встреченный мною мужчина... |
A man ought to be able to take care of his woman. |
Мужчина должен быть в состоянии защитить свою женщину. |
Because you're a man now and real men don't cry. |
Потому что ты теперь мужчина, а настоящие мужчины не плачут. |
Do not let your father doubt you the better man. |
Не дай усомниться отцу, что ты его лучший мужчина. |
Bob Sayles is a big, burly man. |
Боб Сэилс большой и сильный мужчина. |
And every time a grown man passes by him, he shakes. |
И каждый раз, когда взрослый мужчина проходит рядом с ним, он вздрагивает. |