I'm walking through the alley, this man comes out of the dark. |
Я иду по переулку и этот мужчина появляется из темноты. |
I mean, I'm a man. |
В смысле, я же мужчина. |
You're a married man sleeping with her In your own bed. |
Вы женатый мужчина, который спит с ней в своей собственной постели. |
You're the only man I ever kissed besides my husband. |
Ты - единственный мужчина, которого я целовала, кроме моего мужа. |
She was sent to him by a man she'd never met. |
Ее прислал мужчина, которого она никогда не видела. |
Although I think the actor is quite a grown man. |
Хотя мне кажется, что актёр - уже довольно взрослый мужчина. |
Just a partial out in EI Paso, man murdered his wife, left her body in the church. |
Только частично, в Эль-Пасо, мужчина убил свою жену и оставил её тело в церкви. |
The man in the beard, behind the woman in the red dress. |
Мужчина с бородой, за женщиной в красном платье. |
Okay, good luck, and may the best man or woman win. |
Удачи, и пусть лучший мужчина или женщина выиграет. |
And from that moment on, every man you dated had to take you somewhere. |
И с этого момента каждый ваш мужчина обязан был брать вас куда-то. |
Ladies, your man is nastier than you ever imagined. |
Дамы, ваш мужчина похабней, чем вы себе представляли. |
There's a man for you in Dillon right here, maybe in this room. |
Здесь есть мужчина и для тебя, прямо здесь, в Диллоне, может, даже в этой комнате. |
The man that you met with on Thursday night is not your biological father. |
Мужчина, с которым вы встретились в четверг вечером, это не ваш биологический отец. |
Have some fun with a girl you like and show your family that you're your own man. |
Повеселиться с девушкой, которая тебе нравится, и показаться своей семье, что ты мужчина. |
A man can't hear the difference between different baby cries. |
Мужчина не может различить, о чём плачет ребёнок. |
All a man can hear is that the baby's crying. |
Всё что слышит мужчина, это детский плач. |
My editor, a man, made the arrangements. |
Мой редактор, мужчина, сам все организовал. |
Now, you are a man. |
Ну вот, теперь вы настоящий мужчина. |
I love that you're a man. |
Мне нравится, что ты мужчина. |
I am the mannest man in the whole of Jamaica. |
Я самый брутальный мужчина на всей Ямайке. |
They drive my new man crazy. |
От них мой новый мужчина без ума. |
So we have to start thinking like a man. |
Значит, мы должны начать думать, как мужчина. |
You're a very handsome man. |
Вы очень статный мужчина, Г-н Президент. |
The man was from a different world. |
Тот мужчина... он был из другого мира. |
People like the man you stole that from. |
Такие люди, как мужчина, у которого ты это украла. |