It's nothing for a man to be 15 years older than his bride. |
Когда мужчина на пятнадцать лет старше жены, это ерунда. |
You don't know what that man is capable of. |
Ты не знаешь, на что способен этот мужчина. |
He's a man, and he can handle the truth. |
Он мужчина, и сможет выдержать правду. |
But this man's a charlatan, giving these people false hope. |
Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды. |
You're a rich, powerful man with feelings. |
Ты богатый, влиятельный мужчина с чувствами. |
And he's lonely because he's the last man on Earth. |
И он такой одинокий, потому что он последний мужчина на земле. |
But, see, the minute they got back to the castle the handsome man went away again. |
Но как только они вернулись в замок красивый мужчина ушел снова. |
If you're man enough, come take them. |
Если ты ещё мужчина, отбери их. |
I think Brian's a wonderful man. |
А мне кажется Брайан замечательный мужчина. |
This man has been blind since birth. |
Этот мужчина - слеп с рождения... |
Well, you're a very attractive man with lots of wonderful qualities. |
Вы ведь такой привлекательный мужчина и в вас столько всего замечательного. |
A real man wouldn't let the princess ride the bus. |
Настоящий мужчина не позволил бы принцессе ездить на автобусе. |
I've just had a phone call from a man. |
Мне только что позвонил один мужчина. |
Requesting ambulance, unconscious man found. |
Срочно нужна скорая, мужчина без сознания. |
That's why you need a real man like me. |
Вот почему тебе нужен настоящий мужчина, как я. |
Mike's the man, right? |
Майк - мужчина, не так ли? |
He doesn't even care if a man answers. |
Его даже не волнует, что отвечает мужчина. |
Well, he looks like a man. |
Ну, он выглядит как мужчина. |
I have photographs if you'd like to see what an 85-year-old man wearing only hiking boots looks like. |
У меня есть фотографии, если хочешь узнать, как выглядит 85-летний мужчина, одетый в одни туристические ботинки. |
This man does so much for us. |
Этот мужчина так много делает для нас. |
You don't own me, Father, nor does any man. |
Ты не владеешь мной, отец, как и всякий мужчина. |
Handsome, witty, charming, man of the world with pots of money. |
Красивый, умный, обаятельный, мировой мужчина с кучей денег. |
He was a little pink man with tiny eyes and a snub nose. |
Это был невысокий розовощекий мужчина с маленькими глазками и вздернутым носом. |
There was a man roaming the grounds. |
Там был мужчина, который бродил без дела. |
What the lady is saying is that my man is in... |
Эта дама говорит, что мой мужчина в деле... |