Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
I know I'm not the man of your dreams. Я знаю, я не мужчина вашей мечты.
All we know so far is that police have arrested a man after a dawn raid. Пока нам известно, что в ходе облавы, полицией был арестован мужчина.
And a man with a gold watch in a hurry. И еще мужчина с золотыми часами, спешивший куда-то.
When a man can dance, the world is his oyster. Если мужчина умеет танцевать, мир у его ног.
So no handsome man will want anything to do with me. И ни один красивый мужчина не захочет встречаться со мной.
A man In the police car in Kongsgata street has been shot. Мужчина в полицейской машине был застрелен на ул.Конгсгата.
The man they found dead in that room wasn't actually Ezra Carr at all. Мужчина, которого нашли мёртвым в той комнате, вовсе не был Эзра Карром.
As any man knows, sometimes it's like that in the morning. Любой мужчина знает, что по утрам такое бывает.
Sir, ma'am, a man took them in. Сэр, мадам, мужчина забрал их.
Tristan is a charming, sophisticated man who enjoys spending time with me. Тристан - милый, утонченный мужчина, которому хорошо со мной.
Look, Paulie, you're a beautiful man, but this is an ugly deal. Послушай, Пауль, ты - красивый мужчина, но это - ужасное предложение.
The man likes to be walked on. Мужчина любит когда по нему ходят.
The man said he was Dr. Murray's assistant, and he told me such amazing stories of recovery. Мужчина сказал, что он помощник доктора Мюррея и поведал мне удивительные истории исцеления.
There was a man, but no girl with him. Здесь был мужчина, но девочки с ним не было.
I'm the most selfish man on the planet. О, я самый эгоистичный мужчина на планете.
She's a married woman, I'm a married man. Она замужняя женщина, я женатый мужчина.
And need I remind you, I'm a grown man. И позволь напомнить тебе, я взрослый мужчина.
I think this Daisy is a man. Я думаю, эта Дейзи - мужчина.
There's absolutely no reason that the man in yellow Там нет абсолютно никаких причин то, что мужчина в желтой
The man you killed wasn't your son. Мужчина, которого вы убили, не был вашим сыном.
It would prove that he wasn't the man in yellow. Он хотел доказать, что он не был мужчина в желтой.
The man in yellow, he took Eddie. Мужчина в желтой, он взял Эдди.
The man outside gave it to me. Мужчина на улице дал его мне.
Something every man who fought on this vessel would know all too well. То, что каждый мужчина сражавшийся на этом судне узнал слишком хорошо.
I believe that a man is fire, and a woman fuel. Я верю, что мужчина - это огонь, а женщина - хворост, питающий его.