Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
The man with the shaved head-on his cell. Мужчина с обритой головой - с мобильным.
Come on, Carl, take it like a man. Терпи, Карл, принимай всё как мужчина...
As long as Caesar is a man, I will have him. Пока Цезарь мужчина, он будет моим.
Janitor saw a man jump out the window, run down the alley. Швейцар увидел как мужчина выпрыгнул в окно и побежал по улице.
There's no way a man like that could... Просто мужчина как он не может...
There's no way a man like that could love me. Что такой мужчина не может любить меня.
And as a man, it's your job to keep secrets from the women who love you. И как мужчина, твоя работа - хранить секреты от женщин, которые любят тебя.
A man at my church is helping the city fill a lot of those jobs. Один мужчина из моей церкви уже помог городу... подыскать немало народу на подобные вакансии.
A man named Sean Fentress was on that train. На том поезде находился мужчина Шон Фентрес.
Now that's the man I married. Вот это мужчина, за которого я выходила замуж.
It's the man who stole your woman. Тут мужчина, укравший твою женщину.
Go to her and make a direct deposit like a man. Иди к ней и сделай прямой взнос, как мужчина.
He's too good a man for just one lady. Он слишком хороший мужчина, всего для одной женщины.
A man is supposed to be both soft and hard. Мужчина должен быть и мягким, и жестким.
And the man gets to play hard to get. И мужчина должен быть крутым, чтобы заставить ее.
The man, identified as David Burton... Мужчина, опознанный как Дэвид Бёртон...
A man and his son, they were in a red car. Мужчина с сыном, они были на красной машине.
This morning a man attacked us and took those wristbands and now they will not let us back in. Этим утром на нас напал мужчина и забрал наши браслеты, и теперь нам не разрешают вернуться.
The man... he was looking through this little window. Мужчина... он смотрел через небольшое окно.
It's your fault too, you're a man now. Это и твой грех, теперь ты мужчина.
I like you because you're not a man yet. Ты мне нравишься потому, что ты ещё не мужчина.
What? I had the feeling one man stole something. Мне показалось, что один мужчина что-то украл.
Fine looking man, Mr. Poirot. Довольно привлекательный мужчина, мистер Пуаро.
Without a beard, I'm not a man. Без бороды, я не мужчина.
But this red-haired, strapping man ye speak of... Но этот сильный рыжеволосый мужчина, о котором вы говорите...