The man with the shaved head-on his cell. |
Мужчина с обритой головой - с мобильным. |
Come on, Carl, take it like a man. |
Терпи, Карл, принимай всё как мужчина... |
As long as Caesar is a man, I will have him. |
Пока Цезарь мужчина, он будет моим. |
Janitor saw a man jump out the window, run down the alley. |
Швейцар увидел как мужчина выпрыгнул в окно и побежал по улице. |
There's no way a man like that could... |
Просто мужчина как он не может... |
There's no way a man like that could love me. |
Что такой мужчина не может любить меня. |
And as a man, it's your job to keep secrets from the women who love you. |
И как мужчина, твоя работа - хранить секреты от женщин, которые любят тебя. |
A man at my church is helping the city fill a lot of those jobs. |
Один мужчина из моей церкви уже помог городу... подыскать немало народу на подобные вакансии. |
A man named Sean Fentress was on that train. |
На том поезде находился мужчина Шон Фентрес. |
Now that's the man I married. |
Вот это мужчина, за которого я выходила замуж. |
It's the man who stole your woman. |
Тут мужчина, укравший твою женщину. |
Go to her and make a direct deposit like a man. |
Иди к ней и сделай прямой взнос, как мужчина. |
He's too good a man for just one lady. |
Он слишком хороший мужчина, всего для одной женщины. |
A man is supposed to be both soft and hard. |
Мужчина должен быть и мягким, и жестким. |
And the man gets to play hard to get. |
И мужчина должен быть крутым, чтобы заставить ее. |
The man, identified as David Burton... |
Мужчина, опознанный как Дэвид Бёртон... |
A man and his son, they were in a red car. |
Мужчина с сыном, они были на красной машине. |
This morning a man attacked us and took those wristbands and now they will not let us back in. |
Этим утром на нас напал мужчина и забрал наши браслеты, и теперь нам не разрешают вернуться. |
The man... he was looking through this little window. |
Мужчина... он смотрел через небольшое окно. |
It's your fault too, you're a man now. |
Это и твой грех, теперь ты мужчина. |
I like you because you're not a man yet. |
Ты мне нравишься потому, что ты ещё не мужчина. |
What? I had the feeling one man stole something. |
Мне показалось, что один мужчина что-то украл. |
Fine looking man, Mr. Poirot. |
Довольно привлекательный мужчина, мистер Пуаро. |
Without a beard, I'm not a man. |
Без бороды, я не мужчина. |
But this red-haired, strapping man ye speak of... |
Но этот сильный рыжеволосый мужчина, о котором вы говорите... |