| Middle-aged man had hair transplant about two months ago... | Мужчина среднего возраста, около двух месяцев назад была пересадка волос... |
| I understand that every man thinks only about it. | Ну я понимаю, что каждый мужчина только об этом и думает. |
| What any man would have done. | То, что сделал бы любой мужчина на моем месте. |
| This wonderful man happens to me and then... | Такой чудный мужчина пришёл в мою жизнь. А потом... |
| A middle-aged man who surfs and French-kisses his customers. | Мужчина средних лет, который сёрфит и целуется со своими клиентками. |
| This man over here is Steven Lakhani. | Этот мужчина, вот здесь, это Стивен Лакхани. |
| He wanted you to be a man. | Он хотел, чтобы из тебя вышел настоящий мужчина. |
| They cannot contend with a man smiling at them. | Они не могут отстаивать свое мнение на работе, когда мужчина улыбается им. |
| Wouldn't want her man overhearing. | Ты бы не хотел, чтобы её мужчина это услышал. |
| Unfortunately, my best man has not arrived. | Но, к сожалению, выбранный мной лучший мужчина еще не прибыл. |
| The IDF said the wounded man was apparently an innocent bystander. | Согласно заявлению ИДФ, раненый мужчина, по всей видимости, был просто прохожим. |
| Tell them we need every man. | Скажи им, что нам нужен каждый мужчина. |
| It is the woman every man dreams of. | Она как раз та женщина, о которой мечтает каждый мужчина. |
| Because no man... wants a woman who threatens him. | Потому что ни один мужчина не захочет женщину, что ему угрожает. |
| I need a man as strong as me. | Мне нужен мужчина, который так же силён, как и я. |
| This married man was sentenced for committing adultery. | Этот женатый мужчина был приговорен к смертной казни за адюльтер. |
| Suspect is a short man with mousy hair and thick glasses. | Подозреваемый, невысокого роста мужчина с волосами серо-пепельного цвета в очках с толстыми стеклами . |
| I think maybe man drug girl. | Я думаю, может, мужчина подмешал ей наркотик. |
| Because no unmarried, unwidowed man has been elected president since Buchanan. | Потому что ни один неженатый и неовдовевший мужчина не был избран президентом со времен Бьюкенена. |
| I like a man that takes control. | Мне нравится мужчина, который все берет в свои руки. |
| It could be 45-year-old overweight man in Minnesota. | Это может быть сорокапятилетний мужчина с лишним весом из Минессоты. |
| The man Don Sanderson just murdered. | Мужчина, которого только что убил Дон Сандерсон. |
| Charles, meaning man, army or warrior. | Чарли. Чарльз, означает мужчина, армия или войн. |
| The man Natalie was seeing was married. | Мужчина, с которым встречалась Натали, был женат. |
| And other appendages no man wants to lose. | И другие придатки, которые не захочет потерять ни один мужчина. |