Look, I know I come off as this confident self-assured renaissance man... |
Слушай, я знаю, что я известен, как уверенный в себе, живой мужчина... |
And the man shot her in the back. |
И мужчина выстрелил ей в спину. |
The man grabbed Zac's arm, but Zac shoved him away and left. |
Мужчина схватил Зака за руку, Зак оттолкнул его, и мы ушли. |
I thought a real man knows how to defend himself, without needing a gun. |
Я думал, мужчина должен быть способен защитить себя сам, без пистолета. |
I was wrong, I thought you were a real man. |
Я думал, что ты настоящий мужчина. |
I promised him, and you've always said that a man should keep his word. |
Я обещал ему, и ты всегда говорил, что Мужчина должен держать свое слово. |
Before her, it was a man, Jeffrey Tyler. |
До нее там работал мужчина, Джерри Тейлор. |
Sadly, the man who climbed into her window that night Was unaware this... |
К сожалению, мужчина, который влез в ее окно той ночью, об этом не знал. |
If there's a man in the house, they listen. |
Если в доме мужчина, они слушают. |
But I like having a man in my life. |
Но я хочу, чтобы в моей жизни был мужчина. |
That's because you're a man. |
Это потому, что Вы мужчина. |
And the other man is his wife's brother. |
Он вдовец, а второй мужчина - брат его жены. |
The most romantic words a man will ever say to you are these words... |
Самые романтичные слова, которые вам может сказать мужчина следующие... |
The man you're trying to steal from me. |
Мужчина, которого ты пытаешься у меня увести. |
I assume the father is... this man. |
Полагаю, отец - это тот мужчина. |
That since the world began No woman or a man |
Что с момента сотворения мира ни одна женщина и ни один мужчина |
It's perfect... just like the man who gave it to me. |
Идеальное... Как и мужчина, который его подарил. |
A man fondled my behind on a city bus. |
А меня мужчина пытался облапать в автобусе. |
If a man of your standing could speak out with the passion you've just displayed, Mr Stern. |
Если мужчина вашего положения может высказываться с таким пылом, который вы только что показали, мистер Стерн. |
The man on the phone said you worked Homicide. |
Мужчина только что сказал, что вы работаете в убойном отделе. |
I believe that until proven guilty, every man, woman, and child in this country is innocent. |
Я считаю что пока не доказано обратное, каждый мужчина, женщина, и ребёнок в этой стране невиновны. |
Security, there's a man going to the gift shop. |
Я не... Охрана, мужчина в сувенирном магазине. |
Yes, the man was rude. |
О да, этот мужчина был груб. |
I was just so happy that a man looked at me when you proposed. |
Я была так рада, что мужчина обратил на меня внимание, когда ты сделал предложение. |
I'm not as much of a man as you think, dad. |
Я не такой уж мужчина, как ты думаешь, пап. |