Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
I hardly believe that a man who's had a vasectomy could do this. С трудом верю, что мужчина после вазектомии может сделать вот так.
Apparently any man is welcome in this house. Видимо, любой мужчина может зайти в этот дом.
The man who found her said she was hanging from here. Мужчина, который нашел ее, сказал, она висела вот тут.
And then a man came into the dining room. И потом мужчина вошел в столовую.
No, I've had my time, and a man should go out with dignity. Нет, у меня было свое время и мужчина должен уходить с достоинством.
If a man offers a woman a candle, it shows his intention to court her, and if she accepts... Если мужчина предлагает женщине свечу, это означает о его намерениях ухаживать за ней, и если она принимает их...
The man is out buying a car seat right now. Мужчина, который сейчас покупает детское сидение в машину.
"What normal man wouldn't?" Thank you. "Какой нормальный мужчина не думал бы?" Спасибо.
Okay, a man and his son get into a car accident. Хорошо, мужчина и его сын попадают в аварию.
Call me old-fashioned, but I'm the man. Назови меня старомодным, но я я мужчина.
A man who will persevere in the face of adversity. Мужчина, не пасующий перед лицом опасности.
This "ghost" is a man trapped between our universe and another. Этот "призрак" - это мужчина проскользнувший между нашей Вселенной и другой.
No other man will ever be able to satisfy you again. Ни один мужчина не сможет так тебя удовлетворить.
Beowulf, it has been a long time since a man has come to visit me. Беовульф. Уже прошло много лет... как мужчина не приходил ко мне.
You are the first man I have trusted since my divorce. Ты первый мужчина, которому я стала доверять после развода.
Last night a man entered our house. Вчера вечером в наш дом зашел мужчина.
You're the first man ever gave me flowers. Ты первый мужчина, который подарил мне цветы.
A man can still have feminine intuition. Мужчина тоже может иметь женскую интуицию.
But Rahl needed every healthy man, so I was forced to join the army. Но Ралу нужен был каждый здоровый мужчина, так что меня принудили вступить в армию.
I know it's a joke, cliché. 50-year-old married man in love with a 30-year-old. Я знаю это смешно, это клише - пятидесятилетний женатый мужчина влюбился в тридцатилетнюю женщину.
Did you ever feel that this man... Вы когда-либо чувствовали, что этот мужчина...
He's a man dealing with a crisis in his marriage. Он мужчина, переживающий кризис в его браке.
The man was wearing shoes like yours. Мужчина носил туфли, как у вас.
Woman is as strong as man. Женщина такая же сильная как и мужчина.
I'm a man in love with an incredible woman. Я мужчина, влюбленный в потрясающую женщину.