A real man never leaves his "tool" behind. |
Зачем с собой тащишь? Настоящий мужчина всегда при своём инструменте. |
Because the man is my father. |
Потому что этот мужчина мой отец. |
Besides my ex-husband, You're the only other man I've slept with. |
Кроме моего бывшего мужа, ты единственный мужчина, с которым я спала. |
And a man looks after his wife. |
А мужчина заботится о своей жене. |
No, because he's a man. |
Нет, потому что он мужчина. |
After midnight, a man and two women will come for you at the funeral parlor. |
После полуночи мужчина и две женщины разыщут тебя на поминках. |
Said he saw a man visit her in the ward. |
Он сказал, что видел, как к ней в палату приходил мужчина. |
Yes? - I have never seen a man kick so high. |
Я никогда не видела, чтобы мужчина так высоко поднимал ноги. |
I know I'm a man. |
Я-то знаю, что я мужчина. |
And there was a big man there, a policeman. |
Там был высокий мужчина, полицейский. |
Mr. Monk, the statue in Bishop Park is a man. |
Мистер Монк, статуя в Бишоп Парке - мужчина. |
I'm as much a man as either of you. |
Я такой же мужчина, как каждый из вас. |
But that man said miracle in Shanghai, yes? |
Но тот мужчина сказал, что чудо в Шанхае, да? |
It's what a man does. |
Это то, чем занимается мужчина. |
A 50-year-old man who lived in the mountains found us, gave us clothes and something to eat. |
Нас нашел 50-летний мужчина, живший в горах, который дал нам одежду и накормил. |
According to article 81 of the Danish Constitution, every physically fit man has to contribute in person to the defence of the country. |
Согласно статье 81 Конституции Дании каждый физически годный мужчина обязан внести личный вклад в оборону страны. |
The other armed man then stepped up to the brother and shot him several times in the head. |
Затем другой вооруженный мужчина подскочил к ее брату и выстрелил несколько раз ему в голову. |
The 74-year-old man was seriously injured in the face and lost consciousness. |
Семидесятичетырехлетний мужчина получил серьезные ранения лица и потерял сознание. |
If a man was favoured, he was automatically responsible for supporting the family. |
Если преимущество в этом вопросе получает мужчина, то он автоматически должен брать на себя заботу о семье. |
He is a piece of a man. |
Если честно, то Сардж - мужчина, что надо. |
One of the perpetrators, a uniformed man with a shaved head, reportedly made physical threats against the victims. |
Один из преступников - мужчина в военной форме с бритой головой - якобы высказывал физические угрозы в адрес жертв. |
What a man does in the family are tasks of technical nature, and taking care of financial matters. |
Мужчина выполняет в семье функции технического характера и заботится о финансовых вопросах. |
A man must be 16 years of age and a woman 14. |
Мужчина должен достичь 16, а женщина 14 лет. |
The man was stopped by soldiers at a roadblock outside Ramallah. |
Этот мужчина был остановлен солдатами на дорожном заграждении за пределами Рамаллаха. |
At least one man was forcibly dragged down a hill and five people were reportedly injured. |
По крайней мере один мужчина был силой доставлен к подножию холма, и, по сообщениям, пять человек получили ранения. |