I thought I had the perfect man, perfect life. |
Я думала, что у меня идеальный мужчина, идеальная жизнь. |
A man called and he asked that you look out the window in one minute. |
Звонил какой-то мужчина и попросил тебя выглянуть в окно через минуту. |
I asked what wrong such a handsome man could have done. |
Спросила, что плохого мог сделать такой интересный мужчина. |
A man wouldn't even dress like that. |
Мужчина никогда бы так не оделся. |
It's a pity that such an attractive man should shut himself away. |
Жаль, что такой привлекательный мужчина погружен в свою работу с головой. |
I'm a man with no country and no woman. |
Я мужчина без страны и без женщины. |
Sometimes, a man has to steal an animatronic badger to stay in this crazy game called life. |
Иногда, мужчина должен украсть анибота-барсука, чтобы остаться в этой сумасшедшей игре под названием "жизнь". |
Now, that is a good-looking man. |
Точно, вот это красавчик мужчина. |
The man at the soup kitchen said He's seen that homeless woman around here. |
Мужчина из столовой для нищих сказал, что видел здесь ту бездомную женщину. |
When a man cooks for you, he expects something in return. |
Когда мужчина готовит для тебя, он хочет получить что-то взамен. |
We were together, but this man... |
Мы встречались, но этот мужчина... |
You are a real man, Tony Bishara. |
Ты настоящий мужчина, Тони Бишара. |
This man isn't supposed to have visitors. |
Этот мужчина не должен принимать посетителей. |
Some things, a man's got to do on his own. |
Некоторые вещи мужчина должен делать сам. |
No man is good enough for your little girl... |
Ни один мужчина не достоин твоей девочки... |
And besides, I don't want a strange man singing to you. |
Кроме того, не хочу, чтобы для тебя пел незнакомый мужчина. |
There are certain things... a man cannot ask his wife to do. |
Есть вещи, о которых мужчина не может попросить жену. |
There's nothing more attractive than a man who's not afraid to be vulnerable. |
Нет ничего более привлекательного, чем мужчина который не боится показаться уязвимым. |
You're a smart man, but you are arrogant. |
Ты умный мужчина, но высокомерный. |
No man, except the rare husband, would ever take orders from a woman. |
Никакой мужчина, за исключением некоторых мужей, не станет принимать приказов от женщины. |
A man who loves his mama. |
Мужчина, который любит свою маму. |
This man right here, Mitch Kellog... |
Этот мужчина здесь, Мич Келлог... |
Coincidentally, the man was buried a long time ago. |
Кстати, мужчина тоже был похоронен давно. |
Then you are a man, my son. |
Значит, ты мужчина, мой сын. |
The man who makes you feel smothered just by being around |
"Мужчина, который заставляет чувствовать себя подавленной, даже просто находясь рядом." |