Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
I thought I had the perfect man, perfect life. Я думала, что у меня идеальный мужчина, идеальная жизнь.
A man called and he asked that you look out the window in one minute. Звонил какой-то мужчина и попросил тебя выглянуть в окно через минуту.
I asked what wrong such a handsome man could have done. Спросила, что плохого мог сделать такой интересный мужчина.
A man wouldn't even dress like that. Мужчина никогда бы так не оделся.
It's a pity that such an attractive man should shut himself away. Жаль, что такой привлекательный мужчина погружен в свою работу с головой.
I'm a man with no country and no woman. Я мужчина без страны и без женщины.
Sometimes, a man has to steal an animatronic badger to stay in this crazy game called life. Иногда, мужчина должен украсть анибота-барсука, чтобы остаться в этой сумасшедшей игре под названием "жизнь".
Now, that is a good-looking man. Точно, вот это красавчик мужчина.
The man at the soup kitchen said He's seen that homeless woman around here. Мужчина из столовой для нищих сказал, что видел здесь ту бездомную женщину.
When a man cooks for you, he expects something in return. Когда мужчина готовит для тебя, он хочет получить что-то взамен.
We were together, but this man... Мы встречались, но этот мужчина...
You are a real man, Tony Bishara. Ты настоящий мужчина, Тони Бишара.
This man isn't supposed to have visitors. Этот мужчина не должен принимать посетителей.
Some things, a man's got to do on his own. Некоторые вещи мужчина должен делать сам.
No man is good enough for your little girl... Ни один мужчина не достоин твоей девочки...
And besides, I don't want a strange man singing to you. Кроме того, не хочу, чтобы для тебя пел незнакомый мужчина.
There are certain things... a man cannot ask his wife to do. Есть вещи, о которых мужчина не может попросить жену.
There's nothing more attractive than a man who's not afraid to be vulnerable. Нет ничего более привлекательного, чем мужчина который не боится показаться уязвимым.
You're a smart man, but you are arrogant. Ты умный мужчина, но высокомерный.
No man, except the rare husband, would ever take orders from a woman. Никакой мужчина, за исключением некоторых мужей, не станет принимать приказов от женщины.
A man who loves his mama. Мужчина, который любит свою маму.
This man right here, Mitch Kellog... Этот мужчина здесь, Мич Келлог...
Coincidentally, the man was buried a long time ago. Кстати, мужчина тоже был похоронен давно.
Then you are a man, my son. Значит, ты мужчина, мой сын.
The man who makes you feel smothered just by being around "Мужчина, который заставляет чувствовать себя подавленной, даже просто находясь рядом."