Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
If every man cannot turn out to a man every man in the Alamo will be murdered. Если каждый мужчина не сможет стать мужчиной, то все люди в Аламо будут убиты.
Support your man, raise a man, think like a man. Поддержи своего мужчину, воспитай мужчину, думай, как мужчина.
Let's talk man to man. Давай поговорим как мужчина с мужчиной.
One such man is the man she housed, fed and clothed. Одним из них был мужчина, которого она приютила, кормила и одевала.
Kalon is a great man, but he's still a man. Кейлон великий человек, но он всё же мужчина.
The first man that taught me that I could love a man. Первый мужчина, который научил меня, что я могу любить другого мужчину.
A man should go to a man's college. Мужчина должен поступать в мужской колледж.
I'm the man and this is what a man does. Я мужчина, а это мужская работа.
I'm confronting Ferrante man to man. Я сражаюсь с Ферранте как мужчина с мужчиной.
Big man, like football man, but small head. Большой мужчина, как футболист, только с маленькой головой.
But as a man living my man life, my desire for you cannot be repressed. Но как мужчина, живущий своей мужской жизнью, я не могу обуздать свое влечение к тебе.
He's a desperate man; he is not a bad man. Он отчаянный мужчина; не плохой человек.
We can talk together honestly, man to man. Мы можем честно поговорить, как мужчина с мужчиной.
Well, the man is angry at the other man. Ну один мужчина злиться на другого.
You and me, man to man. Ты и я, как мужчина с мужчиной.
Now they only let you have one, but man is still man, so he gets creative. Теперь они разрешают иметь только одну жену, но мужчина всё равно остаётся мужчиной, поэтому он становится изобретательным.
Now, listen, man to man. А теперь поговорим как мужчина с мужчиной.
Just trying to talk man to man. Пытаюсь поговорить как мужчина с мужчиной.
A man is a man when he uses his gun to change his fate. Мужчина становится мужчиной, когда он берёт в руки ружьё, чтобы изменить свою судьбу.
The man in the suit, the man with Vondopoulos in the photograph. Мужчина в костюме... тот, что с Вондопулосом на фотографии.
Only man versus man, without augmentation or handicap. Мужчина против мужчины, без преимуществ и чужой помощи.
Okay, first of all, it is not man after man. Хорошо, для начала, это не мужчина за мужчиной.
But some advice, man to man. Но позволь мне дать один совет, как мужчина мужчине.
The man turns around and Gashade sees that the man is his look-alike brother, Coin. Мужчина оборачивается и Гашейд видит, что это его брат-близнец Коин.
I thought this was off the record, you know, man to man. Я считал, что это без протокола, как мужчина мужчине.