You're a man, know that thirst. |
Вы мужчина, святой отец, вам знакома эта жажда. |
That man didn't want food any more than those women want reform. |
Этот мужчина хотел еды не больше, чем эти женщины хотят реформы. |
You are so recklessly behaving, That no worthy man will look at me. |
Ты так безрассудно себя ведёшь, что ни один достойный мужчина на меня не посмотрит. |
There'll be a sign in each room like 'A man was crying here all night'. |
В каждой комнате будет знак, например "Здесь всю ночь плакал мужчина". |
I'm a man, and I have needs. |
Я мужчина, и у меня есть потребности. |
A man has to be what he is, Joey. |
Мужчина должен быть самим собой, Джои. |
I'm a woman, you're a man. |
Я - женщина, ты - мужчина. |
A man who was still a boy in many, many ways. |
Мужчина, который во многом ещё оставался мальчишкой. |
A man with dreams and aspirations! |
Мужчина, у которого есть мечты и стремления! |
After all, man is a kind of machine too. |
В конце концов, мужчина тоже разновидность машины, требует периодической дозаправки. |
The man, he was from a different world. |
Тот мужчина... он был из другого мира. |
[Cristina] I need a drink, a man or a massage. |
Мне нужен алкоголь, мужчина или массаж. |
And I'd rather him think that is the man in his life. |
И пусть лучше он думает, что в его жизни есть мужчина. |
A man is watching a hockey game in a bar in Harlem. |
Мужчина смотрит хоккей в баре в Гарлеме. |
Today you must prove you're a man. |
Ты должен доказать сегодня, что ты мужчина. |
The man is lying flat on his back, half his skull is shattered. |
Мужчина лежит на спине, половина черепа размозжена. |
Repeat, a man has jumped off. |
Повторяю: мужчина спрыгнул с поезда. |
I'm sorry, but I'm just a man after all. |
Прости, но я просто мужчина, в конце концов. |
We have CCTV footage of a man leaving with it. |
У нас тут камеры наблюдения зафиксировали, как мужчина выходил отсюда с конвертом. |
The man was found tied-up one hour ago. |
Найден мужчина, которого он связал час назад. |
We did have a man check in from Boston. |
У нас есть мужчина из Бостона. |
You are the most powerful man in the world. |
Ты самый влиятельный мужчина в мире. |
She said she's my Chief of Staff, and the man... |
Она сказала, что она мой начальник штаба, а мужчина... |
That man who was my aunt is now my uncle. |
Этот мужчина, который был моей тетей, теперь дядя. |
I'm a man, and I'm done with games. |
Я мужчина, и я покончил с играми. |