| You're a man, know that thirst. | Вы мужчина, святой отец, вам знакома эта жажда. |
| That man didn't want food any more than those women want reform. | Этот мужчина хотел еды не больше, чем эти женщины хотят реформы. |
| You are so recklessly behaving, That no worthy man will look at me. | Ты так безрассудно себя ведёшь, что ни один достойный мужчина на меня не посмотрит. |
| There'll be a sign in each room like 'A man was crying here all night'. | В каждой комнате будет знак, например "Здесь всю ночь плакал мужчина". |
| I'm a man, and I have needs. | Я мужчина, и у меня есть потребности. |
| A man has to be what he is, Joey. | Мужчина должен быть самим собой, Джои. |
| I'm a woman, you're a man. | Я - женщина, ты - мужчина. |
| A man who was still a boy in many, many ways. | Мужчина, который во многом ещё оставался мальчишкой. |
| A man with dreams and aspirations! | Мужчина, у которого есть мечты и стремления! |
| After all, man is a kind of machine too. | В конце концов, мужчина тоже разновидность машины, требует периодической дозаправки. |
| The man, he was from a different world. | Тот мужчина... он был из другого мира. |
| [Cristina] I need a drink, a man or a massage. | Мне нужен алкоголь, мужчина или массаж. |
| And I'd rather him think that is the man in his life. | И пусть лучше он думает, что в его жизни есть мужчина. |
| A man is watching a hockey game in a bar in Harlem. | Мужчина смотрит хоккей в баре в Гарлеме. |
| Today you must prove you're a man. | Ты должен доказать сегодня, что ты мужчина. |
| The man is lying flat on his back, half his skull is shattered. | Мужчина лежит на спине, половина черепа размозжена. |
| Repeat, a man has jumped off. | Повторяю: мужчина спрыгнул с поезда. |
| I'm sorry, but I'm just a man after all. | Прости, но я просто мужчина, в конце концов. |
| We have CCTV footage of a man leaving with it. | У нас тут камеры наблюдения зафиксировали, как мужчина выходил отсюда с конвертом. |
| The man was found tied-up one hour ago. | Найден мужчина, которого он связал час назад. |
| We did have a man check in from Boston. | У нас есть мужчина из Бостона. |
| You are the most powerful man in the world. | Ты самый влиятельный мужчина в мире. |
| She said she's my Chief of Staff, and the man... | Она сказала, что она мой начальник штаба, а мужчина... |
| That man who was my aunt is now my uncle. | Этот мужчина, который был моей тетей, теперь дядя. |
| I'm a man, and I'm done with games. | Я мужчина, и я покончил с играми. |