Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
A real man takes care of his own business. Настоящий мужчина разбирается со своими проблемами.
Because I thought you were the man born to lead this town. Я думала, ты мужчина, рождённый возглавить этот город.
Then there's the man you marry in Wayward Pines. А есть мужчина, с которым ты здесь.
But since then no man has ever reached me. Но с тех пор ни один мужчина ничего для меня не значил.
There's the man you marry in Boston. Есть мужчина, с которым ты в БОстоне.
I see, you are a conscientious man that's why you should be very precise. Мужчина вы, я вижу, положительный, поэтому всё должно быть точно.
A man works hard builds something, waters it grows rich and powerful leaves his wife for a younger beauty. Мужчина упорно работает что-то строит, что-то поливает становится богатым и могущественным и бросает жену ради молодой красотки.
I read about this man in Long Island who blacked out. Знаешь, я читала про мужчина из Лонг Айленда, у которого такая же проблема.
This man was different and they were kissing. Это был другой мужчина и они целовались.
I think that Robbie felt safer with other people around... in case the man came back. Кажется, Робби было безопаснее в окружении людей... в случае если мужчина вернётся.
I want every man, woman, and child, to know that this government is lying. Каждый мужчина, женщина или ребенок, должны узнать, что это правительство лживо.
He's the smoothest man in L.A. Он самый покладистый мужчина в Лос-Анджелесе.
He's a boy, not a man. Он мальчик, а не мужчина.
Maybe when you've got a man yourself, you'll know that. Может, когда у тебя появится свой мужчина, ты поймешь.
Elaine and I were discussing whether or not I could admit a man is attractive. Мы с Элейн обсуждаем, могу ли я признать факт, что мужчина привлекателен.
If it was a man or a child, you wouldn't care. Будь это мужчина или ребёнок, тебе было бы плевать.
I love you more than any man could ever love a woman. Я тебя люблю больше, чем любой другой мужчина может любить женщину.
I know what that man did to you. Я знаю, что тот мужчина сделал с вами.
You draw more attention than an ordinary man kissing his mistress. Привлекаешь больше внимания, чем обычный мужчина, целующий любовницу.
A man your age got to... sleep - once in a while. Мужчина в твоём возрасте должен спать иногда вне дома.
I'm a man... and you're a woman. Я - мужчина... а вы - женщина.
I'm a man after all. Я мужчина, в конце концов.
You are my great and funny hairy man. Ты - мой большой, смешной, волосатый мужчина.
Because Dae Yeong is... a good man. Потому что старший сержант Со - замечательный мужчина.
I'm the man you will soon marry. Мужчина, за которого ты скоро выйдешь замуж.