A real man takes care of his own business. |
Настоящий мужчина разбирается со своими проблемами. |
Because I thought you were the man born to lead this town. |
Я думала, ты мужчина, рождённый возглавить этот город. |
Then there's the man you marry in Wayward Pines. |
А есть мужчина, с которым ты здесь. |
But since then no man has ever reached me. |
Но с тех пор ни один мужчина ничего для меня не значил. |
There's the man you marry in Boston. |
Есть мужчина, с которым ты в БОстоне. |
I see, you are a conscientious man that's why you should be very precise. |
Мужчина вы, я вижу, положительный, поэтому всё должно быть точно. |
A man works hard builds something, waters it grows rich and powerful leaves his wife for a younger beauty. |
Мужчина упорно работает что-то строит, что-то поливает становится богатым и могущественным и бросает жену ради молодой красотки. |
I read about this man in Long Island who blacked out. |
Знаешь, я читала про мужчина из Лонг Айленда, у которого такая же проблема. |
This man was different and they were kissing. |
Это был другой мужчина и они целовались. |
I think that Robbie felt safer with other people around... in case the man came back. |
Кажется, Робби было безопаснее в окружении людей... в случае если мужчина вернётся. |
I want every man, woman, and child, to know that this government is lying. |
Каждый мужчина, женщина или ребенок, должны узнать, что это правительство лживо. |
He's the smoothest man in L.A. |
Он самый покладистый мужчина в Лос-Анджелесе. |
He's a boy, not a man. |
Он мальчик, а не мужчина. |
Maybe when you've got a man yourself, you'll know that. |
Может, когда у тебя появится свой мужчина, ты поймешь. |
Elaine and I were discussing whether or not I could admit a man is attractive. |
Мы с Элейн обсуждаем, могу ли я признать факт, что мужчина привлекателен. |
If it was a man or a child, you wouldn't care. |
Будь это мужчина или ребёнок, тебе было бы плевать. |
I love you more than any man could ever love a woman. |
Я тебя люблю больше, чем любой другой мужчина может любить женщину. |
I know what that man did to you. |
Я знаю, что тот мужчина сделал с вами. |
You draw more attention than an ordinary man kissing his mistress. |
Привлекаешь больше внимания, чем обычный мужчина, целующий любовницу. |
A man your age got to... sleep - once in a while. |
Мужчина в твоём возрасте должен спать иногда вне дома. |
I'm a man... and you're a woman. |
Я - мужчина... а вы - женщина. |
I'm a man after all. |
Я мужчина, в конце концов. |
You are my great and funny hairy man. |
Ты - мой большой, смешной, волосатый мужчина. |
Because Dae Yeong is... a good man. |
Потому что старший сержант Со - замечательный мужчина. |
I'm the man you will soon marry. |
Мужчина, за которого ты скоро выйдешь замуж. |