Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
And you're a very nice man and you're going to make a wonderful husband. И ты очень хороший мужчина, и ты собираешься стать замечательным мужем.
She said a man... broke in and was waiting down here for you, a stranger. Она сказала, мужчина... проник сюда и ждал тебя здесь, незнакомец.
He's a tanned, bearded man. Это тот смуглый, бородатый мужчина?
I can't believe a real man would trust you. Я не могу поверить что настоящий мужчина доверился бы тебе
Not sufficiently touched to behave like a man and the heir of Trenwith? Не достаточно тронут, чтоб вести себя как мужчина и наследник Тренвита.
That man who used to meet Verity here? Тот мужчина, который встречался с Верити здесь?
That man there in the baseball cap? Кто это, мистер Бишоп? - Мужчина в бейсболке?
The simple explanation is that I went to a discotheque and a handsome, interesting man fell for me. Просто объяснение состоит в том, что я пошла на дискотеку и на меня запал интересный мужчина.
But only one man is as handsome as he но только один мужчина так прекрасен, как он.
Juliet has a problem, and as the man... It's my job to fix it. У Джулиет проблема, и как мужчина... это моя работа, решить ее.
I'll show you how a real man fishes! Я покажу вам как рыбачит настоящий мужчина!
And besides, a man can't pine for a lost love for ever. Мужчина не может всю жизнь чахнуть от любви.
No decent man would have me, so I think I'll give it a try. Ни один порядочный мужчина не возьмёт меня в жёны.
That man back there... what happened? Тот мужчина там... что случилось?
He's a very decisive man, isn't he? Он очень решительный мужчина, верно?
Your man ever said that to you? Твой мужчина когда-нибудь говорил это тебе?
If a man wants to be with a woman who's not his wife, he's already committed adultery whether he does anything or not. Если мужчина хочет быть с женщиной, которая не является его женой, он уже изменил, независимо от того, сделал он что-то или нет.
Did you see what the man looked like that broke in? Ты видел как выглядел мужчина который вломился?
I am a man and I know about this kind of thing. Я мужчина, я знаю в этом толк.
Do you know, it didn't even occur to me the man I saw wasn't Grady Felton. Знаете, мне даже не пришло в голову что мужчина, которого я видел, был не Грейди Фелтон.
The man who sent her to follow me. Мужчина, который отправил ее следить за мной
I went straight to my hotel when I left you guys, and there was a man in my room with a gun. Я пошла прямо к себе в отель, когда рассталась с вами, ребята, и в моей комнате был мужчина с пистолетом.
Did it make you feel like a man too? Там ты тоже чувствовал себя как мужчина?
Thomas, you're an attractive man, and I'm sorry I behaved so with you. Томас... ты привлекательный мужчина... и мне жаль, что я вела себя так с тобой.
And this man just came out of nowhere. и этот мужчина просто появился из ниоткуда...