I was across the street and I saw this man come running, and didn't think anything of it at first. |
Я был на той стороне улицы и видел, как мужчина выбежал оттуда, и мне это не показалось странным тогда. |
And she led me to this tavern to a man who she said I was destined to be with. |
И она привела меня к таверне, в которой был мужчина, предназначенный мне судьбой. |
JIMMY: While, ultimately, a disturbed, lonely man in a dog suit didn't fill the void in my parents' lives... |
Хотя, в конечном счёте, ненормальный одинокий мужчина в собачьем костюме не заполнил пустоту в жизнях моих родителей... |
But there was a local man, a surgeon. |
Но был один мужчина из местных, хирург, |
Instead of like with mum and dad where it's a man and a woman. |
То есть не так как мама и папа, потому что это мужчина и женщина. |
Rusty James, the man of your dreams! |
Расти Джеймс, мужчина твоей мечты! |
You mean the other man would take money and just go away? |
Ты имеешь в виду, что тот мужчина возьмет деньги и бросит ее? |
It's the boy who blames the girl, not the man, and that's what I want to be with you. |
Только мальчик станет обвинять девушку, не мужчина, которым я хочу быть рядом с тобой. |
A handsome man comes out holding a bag. |
Красивый мужчина выходит наружу, держа сумку |
I think he is a sweet, sweet man. |
Я думаю. что он хороший, хороший мужчина. |
Would such a man stand by and see you flogged? |
Какой же мужчина будет стоять и смотреть, как тебя секут? |
They say, when a man reaches 50, he should never pass over the opportunity to use the bathroom. |
Говорят, когда мужчина доживает до 50, то ему не стоит упускать возможность лишний раз посетить уборную. |
l thought it was a man. |
Мне показалось, что это был мужчина. |
A huge man like Ekrem enters the room of that sick kid and fells from the window like he pushed himself. |
Такой крупный мужчина как Экрем заходит в комнату к больному ребенку... и выпадает из окна так, будто сам выбросился. |
And make you feel what a real man is like |
Сейчас ты узнаешь, что такое мужчина. |
We think it's possible that the man who attacked you also killed at least another two people. |
Мы думаем, что, возможно, мужчина, напавший на вас также убил по меньшей мере двух других человек. |
They said that a man paid in cash for two orders, one delivered to the tunnel house, another to a farm in New Jersey. |
Мужчина оплатил наличными два заказа, один был доставлен в тот дом, а другой на ферму в Нью-Джерси. |
Which man will now trust in the security of my house? |
Какой мужчина теперь будет чувствовать себя в безопасности в моём доме? |
But Joey said there was a woman driving the car and a man in the backseat. |
Но Джои сказал, что это были женщина за рулем и мужчина на заднем сидении. |
You're rejecting me because I'm a man? |
Вы отказываете мне потому что я мужчина? |
You get on your knees and you beg if you have to, but that man cannot take Deion from us. |
Падешь на колени и будешь умолять, если понадобится, но тот мужчина не должен отобрать Диона у нас. |
I can't tell you how long it's been since I got flowers from a handsome man. |
Не помню, когда мне дарил цветы красивый мужчина. |
Just a man and a woman equally matched even if they both happen to be inept. |
Не эксперт и новичок, а мужчина и женщина на равных, даже с проблемами. |
Mrs Johnson and I are tremendously advantaged by the fact that she's a man and I'm a woman. |
У нас с миссис Джонсон есть преимущество, что она мужчина, а я женщина. |
As the man, Shane, you play the role of the matador. |
Как мужчина, Шейн, ты играешь роль матадора. |