Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
I was across the street and I saw this man come running, and didn't think anything of it at first. Я был на той стороне улицы и видел, как мужчина выбежал оттуда, и мне это не показалось странным тогда.
And she led me to this tavern to a man who she said I was destined to be with. И она привела меня к таверне, в которой был мужчина, предназначенный мне судьбой.
JIMMY: While, ultimately, a disturbed, lonely man in a dog suit didn't fill the void in my parents' lives... Хотя, в конечном счёте, ненормальный одинокий мужчина в собачьем костюме не заполнил пустоту в жизнях моих родителей...
But there was a local man, a surgeon. Но был один мужчина из местных, хирург,
Instead of like with mum and dad where it's a man and a woman. То есть не так как мама и папа, потому что это мужчина и женщина.
Rusty James, the man of your dreams! Расти Джеймс, мужчина твоей мечты!
You mean the other man would take money and just go away? Ты имеешь в виду, что тот мужчина возьмет деньги и бросит ее?
It's the boy who blames the girl, not the man, and that's what I want to be with you. Только мальчик станет обвинять девушку, не мужчина, которым я хочу быть рядом с тобой.
A handsome man comes out holding a bag. Красивый мужчина выходит наружу, держа сумку
I think he is a sweet, sweet man. Я думаю. что он хороший, хороший мужчина.
Would such a man stand by and see you flogged? Какой же мужчина будет стоять и смотреть, как тебя секут?
They say, when a man reaches 50, he should never pass over the opportunity to use the bathroom. Говорят, когда мужчина доживает до 50, то ему не стоит упускать возможность лишний раз посетить уборную.
l thought it was a man. Мне показалось, что это был мужчина.
A huge man like Ekrem enters the room of that sick kid and fells from the window like he pushed himself. Такой крупный мужчина как Экрем заходит в комнату к больному ребенку... и выпадает из окна так, будто сам выбросился.
And make you feel what a real man is like Сейчас ты узнаешь, что такое мужчина.
We think it's possible that the man who attacked you also killed at least another two people. Мы думаем, что, возможно, мужчина, напавший на вас также убил по меньшей мере двух других человек.
They said that a man paid in cash for two orders, one delivered to the tunnel house, another to a farm in New Jersey. Мужчина оплатил наличными два заказа, один был доставлен в тот дом, а другой на ферму в Нью-Джерси.
Which man will now trust in the security of my house? Какой мужчина теперь будет чувствовать себя в безопасности в моём доме?
But Joey said there was a woman driving the car and a man in the backseat. Но Джои сказал, что это были женщина за рулем и мужчина на заднем сидении.
You're rejecting me because I'm a man? Вы отказываете мне потому что я мужчина?
You get on your knees and you beg if you have to, but that man cannot take Deion from us. Падешь на колени и будешь умолять, если понадобится, но тот мужчина не должен отобрать Диона у нас.
I can't tell you how long it's been since I got flowers from a handsome man. Не помню, когда мне дарил цветы красивый мужчина.
Just a man and a woman equally matched even if they both happen to be inept. Не эксперт и новичок, а мужчина и женщина на равных, даже с проблемами.
Mrs Johnson and I are tremendously advantaged by the fact that she's a man and I'm a woman. У нас с миссис Джонсон есть преимущество, что она мужчина, а я женщина.
As the man, Shane, you play the role of the matador. Как мужчина, Шейн, ты играешь роль матадора.