Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
The man punched her in the face while his son looked on. Мужчина ударил ее в лицо, а его сын смотрел на это.
The man, according to him, was compelled to take up a weapon and begin to shoot. Мужчина, по его словам, вынужден был взять оружие и начать стрелять.
She added that the man fully admitted his guilt. Она добавила, что мужчина полностью признал свою вину.
"This will change my future with my family," the man said. «Это изменит будущее для меня и моей семьи», - сказал мужчина.
A man came in yesterday and took a dog. Вчера звонил мужчина, сказал, что нашёл собаку.
The man strangled in the parking lot... his family reported him missing. Мужчина, задушенный на стоянке... Его семья сообщила о его пропаже.
The client was a man named Victor he's never met. Это был мужчина по имени Виктор Маттис... но он его никогда не видел.
A mean man who can't read a calendar. Полагаю, мужчина, не умеющий заглядывать в календарь.
You know it's Leaf man. Ты знаешь, что я мужчина.
A man must love his job. "Мужчина должен любить свою работу".
I'm the King, but I'm also a man. Я король, но я тоже мужчина.
Because only a real man can change your life. Ведь изменить вашу жизнь может только настоящим мужчина.
Best guess, the man was selling Randall a bomb. Скорее всего, мужчина продавал Рэндаллу бомбу.
The man who lived here with you. Мужчина, который жил здесь с вами.
A man needs to tell a woman how he feels. Мужчина должен сказать женщине, как он к ней относится.
A man such as yourself could be quite a successful butterfly. Мужчина, как вы вполне может быть популярен у бабочек.
A man should be able to support his family. Я полагаю, мужчина должен позаботиться о своей семье.
Miss Charlotte, there's a man here to see you. Мисс Шарлотта, к вам пришел мужчина.
That man of hers still loves her. Тот мужчина всё ещё её любит.
A 40-year-old man was reported missing. Сорокалетний мужчина был объявлен пропавшим без вести.
My goodness, the man who gets... Господи! Мужчина, которому Вы...
Couldn't go down like a man. Не может принять поражение, как мужчина.
Sunil's a lonely man in his 50s, attracted to a younger woman who's unavailable to him. Санил - одинокий мужчина за пятьдесят, увлечен молодой женщиной, которая недоступна.
No man would give you the time of day. Ни один мужчина не станет тратить на тебя своё время.
It is an older man taking advantage of a young girl. Это немолодой мужчина, который использует молодую девушку.