Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
One day, a man showed up alone, unarmed, started to talk to me about the mine. И однажды появился мужчина, один, безоружный, начал рассказывать мне о шахте.
It means there's only one man left in the household. Значит, среди прислуги остаётся только один мужчина.
So lovely to see a man willing to hold his child in public. Так мило, когда мужчина держит своего ребёнка на руках на публике.
You see, the man who is the butler had gotten into a car accident with Jerry. Понимаете, мужчина, тот, который дворецкий столкнулся с автомобилем Джерри.
Well, a man like you limiting yourself to one woman. I don't know. Ну, такой мужчина, как ты ограничивает себя только одной женщиной.
A man like you could be dating women 20 years younger. Такой мужчина, как ты, мог бы встречаться с женщиной на 20 лет моложе.
You're such a good man. Ты - лучший мужчина на свете.
A man should decide for himself, not be blackmailed by a baby. Мужчина должен решить сам от себя, а не шантажом каким-то ребенком.
No, the man was wearing a purple jogging suit. Нет, мужчина был в фиолетовом костюме.
No man has ever deceived a woman. Ни один мужчина не может обмануть женщину.
He's not the sort of man who... Он не тот мужчина, который...
The man in the pictures is my husband, Paul Sabel. Мужчина на снимках мой муж, Пауль Забель.
When a man is talking, you listen... Когда мужчина разговаривает, вы слушаете...
Handsome man... that's Stephen Fry, I know him well. Красивый мужчина... это Стивен Фрай, я хорошо его знаю.
Judging by the smell of sweat, the kidnapper is a man. Судя по запаху пота, похититель - мужчина.
A man of 50, gray haired and a chain smoker. Мужчина, лет 50, седой, заядлый курильщик.
Tragedy or heartbreak... that's how it always ends if the man's not Carter. Трагедия или разбитое сердце... этим всегда кончается, если мужчина не Картер.
Well, Sampson hammered him but he took it like a man, I will say that. Ну, могу сказать, что Сэмпсон его обанкротил, а тот принял это как мужчина.
You were attacked by an evil, violent man. На тебя напал злой, жестокий мужчина.
But you seem like such a wild man, Carl. А мне казалось ты дикий мужчина, Карл.
You saw a man helping out a friend in need. Вы наблюдали, как мужчина помогает другу в беде.
Thanks, big, strong man. Спасибо, большой, сильный мужчина.
Well, this man was found dead practically in your backyard. Этот мужчина был найден мёртвым практически на вашем заднем дворе.
But a man who can be gentle and sweet. Мужчина, который может быть нежным и ласковым.
Usually the man asks you out, like to the movies. Обычно мужчина приглашает женщину, например, в кино.