One man came who gave me that happiness, but like that he left. |
Но мужчина, делавший меня счастливой, только что ушёл. |
A man can't even do that |
Мужчина, а даже такую простую вещь не может сделать. |
You really are a man, since you are getting all defensive. |
Ты действительно мужчина, раз ты так сразу напрягся. |
My son believes the man a champion. |
Мой сын верит, что мужчина чемпион. |
A man either knows his heart or he does not. |
Мужчина либо знает свое сердце либо нет. |
This is the man who's supposed to help us save the world. |
Это тот мужчина, который предлагал помочь нам спасти мир. |
You are still the most handsome man in the world to me. |
Для меня ты все еще самый привлекательный мужчина на свете. |
75-year-old African man presented to our hospital following a rapid onset of hemoptysis. |
75-летний африканец, мужчина, поступил к нам в больницу после резкого приступа кровохаркания. |
The simple reason is: this man is dead. |
Причина проста: этот мужчина мёртв. |
I'm not just a man on your arm. |
Я не просто мужчина в твоих руках. |
There was a man at the preschool. |
В том детском саду был мужчина. |
The man that was arrested has been let out on bail. |
Мужчина, которого арестовали, вышел под залог. |
Mike is a simple man with simple tastes. |
Майк простой мужчина с простым вкусом. |
Listen, Astrid, there is a man in the mirror. |
Послушай, Астрид, в зеркале был мужчина. |
This man must fall as all men must The fate of all is always dust. |
Этот мужчина должен пасть как все мужчины Судьба для всех обычно пыль. |
I'm thinking, why would a man use a wife's tombstone to kill someone. |
Я думаю, почему мужчина использует надгробный камень жены, чтоб убить кого-то. |
Still no ID on the masked man. |
Мужчина в маске все еще не опознан. |
Yes, it's a man in a suit. |
Да, это мужчина в костюме. |
But I can guarantee you the man in this picture is father joe. |
Но я могу дать гарантию, что мужчина на фото - отец Джо. |
A man is as young as he feels. |
Мужчина молод на столько, на сколько он себя считает молодым. |
Any man would fall for her. |
Любой мужчина купился бы на это. |
A real man is honest and forthright, and trustworthy. |
Настоящий мужчина - честный,... откровенный и заслуживающий доверия. |
The man killed his father as well! |
Мужчина убил своего отца, ну и ну! |
In any case, you're the only man here in the tenement house. |
В любом случае, вы единственный мужчина в доме. |
Boots. Stuff only a man would wear. |
Шмотки, которые оденет только мужчина. |