Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Imagine. Somewhere in the world there's a man who's allowed to kiss her. Представляешь, где-то живет мужчина, который ее целует.
Every man in Visualize is like a son to me. Каждый мужчина в Визуализации мне как сын.
Sophie has new man in her life. У Софи в жизни появился новый мужчина.
And a man and a woman were fighting like crazy with some sharp swords. И увидел, как мужчина и женщина безумно сражаются на острейших мечах.
The man I love just happens to be a priest. Просто мужчина, которого я люблю, оказался священником.
I mean, tomorrow, you're going to be 21... a man. Я говорю, завтра, тебе стукнет 21... мужчина.
The Emperor murdered the only man I've ever loved. Император убит только мужчина я когда-либо любил.
No man is to touch her. Ни один мужчина не тронет ее.
A man is not his job. Мужчина - это не его работа.
Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off. Прошлой ночью, мужчина ехал на велосипеде на центре моста Квинсборо и прыгнул в воду.
No man, woman or beast will ever desire you again. Ни мужчина, ни женщина, ни этот зверь не пожелают тебя впредь.
Don't tell me to act like a man. Не говори мне, вести себя как мужчина.
(2nd man) You're always starving. (2ой мужчина) Ты всегда голоден.
No man can Let his daughter marry into a family Like that. Ни один мужчина не позволит своей дочери войти в такую семью.
Come on, you're a man. Подойди сюда, если ты мужчина.
All I'm saying is... walk like a man. Я просто говорю... шагай, как мужчина.
You said I was the man of the house. Ты сказала, что теперь я мужчина в доме.
A grownup man sitting at home watching TV. Взрослый мужчина сидит дома и смотрит телевизор.
Your research indicates that the reproductive imperative is reawakened in later life when a man is... Ваше исследование показывает, что репродуктивный императив... вновь просыпается в старческом возрасте, когда мужчина...
The man down on the left... Мужчина, в первом ряду слева...
Are you man enough to kill? Ты - мужчина, и можешь убить?
Who? - The man standing in the park across the street. Мужчина, стоявший в парке на другой стороне улицы.
And the other man is so fast. А другой мужчина шагает так быстро.
A man never forgets his wife's face, no matter how she changes. Мужчина всегда узнает лицо своей жены, как бы сильно она не изменилась.
So a man cannot help a child without... То есть мужчина не может помочь ребенку не...