Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
You're blessed, to hold such a man. Тебя благословили, раз у тебя такой мужчина.
He was a big man, smelt musty, barely spoke. Это был крупный мужчина, от него дурно пахло, говорил мало.
Because that man is on a stretcher as a consequence of the electromagnetic activity that your drilling unleashed down here. Потому что тот мужчина оказался на носилках в результате электромагнитной активности, которую вы вызвали, начав здесь сверлить.
Though no man has ever made it out. Но ни один мужчина не выходил оттуда живым.
So that no man will ever lay hands on me against my will. Чтобы ни один мужчина не прикоснулся ко мне против моей воли.
Korben Dallas, my man, is in trouble. Корбен Даллас, мой мужчина, в опастности.
I thought the man was dead. Я думал, что этот мужчина мертв.
And this is my man, who is... А этот мужчина, и есть...
And a man who wears his wedding ring as a badge of shame, for the debutante deserved more. А мужчина стыдится носить своё кольцо, ведь аристократка достойна большего.
See, she was being blackmailed by Ivan, the man who knew her secret identity. Ее шантажировал Иван, мужчина, который знал секрет об ее личности.
This man bit the face off a colleague of mine. Этот мужчина откусил кусок лица моего коллеги.
This man and woman from the police want to know why you didn't go and see them. Эти мужчина и женщина из полиции хотят знать, почему ты не пришла к ним.
I read that the happiest marriages are the ones where the man is smarter. Я читал, что самые счастливые браки, в которых мужчина умнее.
But you must marry that man. Этот мужчина должен на тебе жениться.
And therefore I accept what no other man would. Я принимаю то, что ни один мужчина не принял бы.
I need a strong, capable man to help me. Мне нужен сильный и умный мужчина в помощники.
Unless that man is Burt Reynolds. Если этот мужчина не Берт Рейнолдс.
It is our understanding that the man who entered the courtroom is Thomas Miller. Мы думаем, что мужчина, вошедший сейчас в зал - это Томас Миллер.
Father, there's a man waiting in the chapel. Отец, там в часовне ждет мужчина.
A handsome 60-year-old man has the right to do whatever he wants. Симпатичный 60-летний мужчина вправе делать все, что хочет.
Then you blink, and he's a man. И в один миг он мужчина.
Never is a man more good looking than when he is in love. Мужчина привлекателен больше всего, когда он влюблен.
You're a man, you can get away with these things. Ты - мужчина, можешь просто отмахнуться от таких вещей.
Though Fred will need a man to work around the place. Хотя Фреду будет нужен мужчина, чтобы помогать ему здесь.
I like a man with a vault full of toys. Мне нравится мужчина, у которого в гараже столько игрушек.