Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Sorry, but you're actually just another Korean man. Извини, но ты действительно как будто другой корейский мужчина.
My point is you are a Korean man. Я считаю, что ты корейский мужчина.
History, the man was shot a short time ago. Докладываю, мужчина только что стрелял.
I don't feel comfortable with a man protecting me. Мне не комфортно, когда мужчина защищает меня.
I've even witnessed a grown man satisfy a camel. Я даже видел, как мужчина удовлетворил верблюда.
Listen... he's a powerful, prominent, married man. Слушай. Он влиятельный, успешный, женатый мужчина.
It's good to have a man around the house. Хорошо когда в доме есть мужчина.
That man is very much like a woman. Этот мужчина больше похож на женщину.
I am starting to suspect that this man may not actually be my daddy. Я начинаю подозревать, что этот мужчина может и не быть моим отцом.
Anyway, then I had lunch with Kylie Minogue's agent - lovely man. Так или иначе, затем я обедала с агентом Кайли Миног... прекрасный мужчина.
At this age, a man should be thinking about her mother and not be coming here for money. Мужчина в его возрасте должен заботиться о своей матери, а не приходить к ней за деньгами.
There's a man in the parking lot, where I work. На парковке, где я работаю, мужчина.
Every man I am meeting wants me to change something. А то каждый мужчина, которого я встречаю пытается изменить меня.
Man after man, lie after lie. Мужчина за мужчиной, ложь за ложью.
Man, woman, and now trunk man? Мужчина, женщина и теперь хоботовек?
"Man seeking man for a night of casual fun." "Мужчина ищет мужчину для ночи непринуждённого веселья".
Woman looking for man for seriouse relationship, Man looking for woman for serious relationship, Other... Женщина ищет мужчину для серьёзных отношений, Мужчина ищет женщину для серьёзных отношений, Разное...
(Man On TV) The man is ranked number three in the world. (Говорит по телевизору мужчина) Этот человек - номер З в мире.
(Man) You need a story, man? (Мужчина) Тебе нужна история, мужик?
(Man) I know you are a busy man, but when I inquired downtown, they urged me to call you. (Мужчина) Я знаю, что вы занятой человек, но, когда я поспрашивал в городе, мне посоветовали позвонить вам.
It means that a man isn't a man Это обозначает, что мужчина - не мужчина,
Well, the truth is that the man that you remember as your father and the man I knew were very different. Что ж, правда в том, что мужчина, которого ты помнишь, как своего отца, и мужчина, которого знала я, были разными людьми.
That's my man That's definitely my man Это мой мужчина Это определенно мой мужчина
You need to call Tracy right now because I know that he is your man, but he is my man too. Ты должна позвонить Трейси прямо сейчас потому что я знаю - он твой мужчина, но он и мой мужчина тоже.
(man yells) (man screams) [мужчина кричит] [мужчина кричит]