Sorry, but you're actually just another Korean man. |
Извини, но ты действительно как будто другой корейский мужчина. |
My point is you are a Korean man. |
Я считаю, что ты корейский мужчина. |
History, the man was shot a short time ago. |
Докладываю, мужчина только что стрелял. |
I don't feel comfortable with a man protecting me. |
Мне не комфортно, когда мужчина защищает меня. |
I've even witnessed a grown man satisfy a camel. |
Я даже видел, как мужчина удовлетворил верблюда. |
Listen... he's a powerful, prominent, married man. |
Слушай. Он влиятельный, успешный, женатый мужчина. |
It's good to have a man around the house. |
Хорошо когда в доме есть мужчина. |
That man is very much like a woman. |
Этот мужчина больше похож на женщину. |
I am starting to suspect that this man may not actually be my daddy. |
Я начинаю подозревать, что этот мужчина может и не быть моим отцом. |
Anyway, then I had lunch with Kylie Minogue's agent - lovely man. |
Так или иначе, затем я обедала с агентом Кайли Миног... прекрасный мужчина. |
At this age, a man should be thinking about her mother and not be coming here for money. |
Мужчина в его возрасте должен заботиться о своей матери, а не приходить к ней за деньгами. |
There's a man in the parking lot, where I work. |
На парковке, где я работаю, мужчина. |
Every man I am meeting wants me to change something. |
А то каждый мужчина, которого я встречаю пытается изменить меня. |
Man after man, lie after lie. |
Мужчина за мужчиной, ложь за ложью. |
Man, woman, and now trunk man? |
Мужчина, женщина и теперь хоботовек? |
"Man seeking man for a night of casual fun." |
"Мужчина ищет мужчину для ночи непринуждённого веселья". |
Woman looking for man for seriouse relationship, Man looking for woman for serious relationship, Other... |
Женщина ищет мужчину для серьёзных отношений, Мужчина ищет женщину для серьёзных отношений, Разное... |
(Man On TV) The man is ranked number three in the world. |
(Говорит по телевизору мужчина) Этот человек - номер З в мире. |
(Man) You need a story, man? |
(Мужчина) Тебе нужна история, мужик? |
(Man) I know you are a busy man, but when I inquired downtown, they urged me to call you. |
(Мужчина) Я знаю, что вы занятой человек, но, когда я поспрашивал в городе, мне посоветовали позвонить вам. |
It means that a man isn't a man |
Это обозначает, что мужчина - не мужчина, |
Well, the truth is that the man that you remember as your father and the man I knew were very different. |
Что ж, правда в том, что мужчина, которого ты помнишь, как своего отца, и мужчина, которого знала я, были разными людьми. |
That's my man That's definitely my man |
Это мой мужчина Это определенно мой мужчина |
You need to call Tracy right now because I know that he is your man, but he is my man too. |
Ты должна позвонить Трейси прямо сейчас потому что я знаю - он твой мужчина, но он и мой мужчина тоже. |
(man yells) (man screams) |
[мужчина кричит] [мужчина кричит] |