Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
He's not a man, this Jerry. Он не мужчина, этот Джерри.
You won't have to worry about me because now I have a man in my life. Тебе не придется переживать из-за меня, ведь теперь в моей жизни появился мужчина.
I want a man who tells me things that matter to him. Мне нужен мужчина, который будет мне рассказывать вещи, которые важны для него.
The worst two words a man can hear from the lips of a beautiful woman. Худшие два слова, что мужчина может услышать из уст красивой женщины.
There was a man in my house. В моём доме был какой-то мужчина.
You didn't need some man to give you the power. Что тебе не нужен мужчина, чтобы иметь власть.
Doctor, I'm a man trapped in a woman's body. Доктор, я - мужчина, запертый в теле женщины.
In our culture, is custom man hit woman. По нашим обычаям нормально, что мужчина бьёт женщину.
He wants the man' wants to please him. Он хочет, чтобы мужчина посмотрел на него, хочет ему угодить.
It's the only time the boy sees the man smile. Только в эти минуты мальчик видит, как мужчина улыбается.
People should know that you are a taken man. Люди должны знать, что ты занятой мужчина.
The man wanted her to become his second wife. Мужчина захотел ее своей второй женой сделать.
After I'd been with McGinty a few weeks, a man approached me in the road. Спустя несколько недель жизни у МакГинти ко мне на улице подошел мужчина.
I always believed a man should take responsibility for his family. Меня учили, что мужчина должен заботиться о своей семье.
And you told me I was the greatest man you'd ever met. А ты мне сказала, что я - самый лучший мужчина, которого ты когда-либо встречала.
She is not to be taken by any man. Ее не может взять ни один мужчина.
Well, according to the flight details, this man was checked in on board. Ну, согласно отчету о полёте, этот мужчина находился на борту.
There was a man, an MOD official and I knew what he liked. Был один мужчина, чиновник минобороны, и я знала, что ему нравится.
This time there is a man. It's Philip Hawkin. На этот раз на снимке есть мужчина.
But if a man submits himself to me, I set a trap... Но если мужчина подчиняется мне, я ставлю ловушку.
When a man tells me that I sniff a trap. Когда мужчина говорит мне такое, я чувствую неладное.
He may not even be a man. Это вообще может быть не мужчина.
He may not even be a man. Может быть, это даже не мужчина.
Suddenly, a man steps into frame and points a gun at her. Неожиданно, мужчина заходит в кадр и направляет на неё пистолет.
Every man prepared to fight and die for their true king. Каждый мужчина готов сражаться и умереть за своего истинного короля.