Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
I mean, the man lived with you for 48 years. Я имею в виду, что мужчина прожил с тобой 48 лет.
I mean only that the man doesn't matter. Я лишь хотел сказать, что мужчина не имеет значения.
Every man and woman on the planet. Каждый мужчина и женщина на нашей планете.
The head of the project, a man named Lawrence Szilard, went missing last month. Руководитель проекта, мужчина по имени Лоуренс Сцилард, пропал месяц назад.
A man other than my father. И этот мужчина не мой отец.
But you're a man, so I said mister. Но ыт мужчина, поэтому я сказала любовник.
Come here, you big, bald, beautiful man. Иди сюда, большой, лысый, прекрасный мужчина.
I've had to be better, smarter, quicker than every man at Wolfram Hart. Я должна была быть лучше, умнее, быстрее, чем каждый мужчина в Вольфрам и Харт.
Make you feel like the only man in the room. Заставляют чувствовать себя так, будто ты единственный мужчина в комнате.
Fred Collier is not that man. Фред Кольер - не тот мужчина.
This is a man who broke out decades ago, Stephen. Мужчина, который появился десять лет назад, Стивен.
Swan, that man sitting there... you don't know him. Свон, этот мужчина... ты его не знаешь.
And we both know what janice needs is a real man. И мы оба знаем, что Дженис нужен настоящий мужчина.
There was... this... man. Там был... странный... мужчина.
Among the Shavadai, even the lowest man is chief among his women. Среди Шаводай, даже низкий мужчина, является вождём у своих женщин.
My grandparents, my sister, my girlfriends and the man that I love. Мои дедушка с бабушкой, моя сестра, мои подружки и мужчина, которого я люблю.
I am a man of ample girth and length. Я мужчина с достаточным обхватом и длиной.
There's no man that could live like that. Ни один мужчина не смог бы жить как ты.
You've been where no man will ever go again. Ты был там, где больше не побывает ни один мужчина.
Greg, a man reaches a certain age when he realizes what's truly important. Грег. Наступает возраст, когда мужчина понимает истинную суть вещей.
And Ted is a really good-looking man. А Тед - реально симпатичный мужчина.
That's a big mistake, man. Ну ты и сглупил, мужчина.
You're the most attractive man in the room and you know it. Ты самый привлекательный мужчина здесь и знаешь это.
He loves me, gives me everything a man can give a woman. Он любит меня, дает мне все то, что мужчина может дать женщине.
The man that Artie was coming to see is an ambassador who loaned his art collection to a museum in Prague. Мужчина, с которым собрался встретиться Арти - посол, предоставивший свою коллекцию музею Праги.