I mean, the man lived with you for 48 years. |
Я имею в виду, что мужчина прожил с тобой 48 лет. |
I mean only that the man doesn't matter. |
Я лишь хотел сказать, что мужчина не имеет значения. |
Every man and woman on the planet. |
Каждый мужчина и женщина на нашей планете. |
The head of the project, a man named Lawrence Szilard, went missing last month. |
Руководитель проекта, мужчина по имени Лоуренс Сцилард, пропал месяц назад. |
A man other than my father. |
И этот мужчина не мой отец. |
But you're a man, so I said mister. |
Но ыт мужчина, поэтому я сказала любовник. |
Come here, you big, bald, beautiful man. |
Иди сюда, большой, лысый, прекрасный мужчина. |
I've had to be better, smarter, quicker than every man at Wolfram Hart. |
Я должна была быть лучше, умнее, быстрее, чем каждый мужчина в Вольфрам и Харт. |
Make you feel like the only man in the room. |
Заставляют чувствовать себя так, будто ты единственный мужчина в комнате. |
Fred Collier is not that man. |
Фред Кольер - не тот мужчина. |
This is a man who broke out decades ago, Stephen. |
Мужчина, который появился десять лет назад, Стивен. |
Swan, that man sitting there... you don't know him. |
Свон, этот мужчина... ты его не знаешь. |
And we both know what janice needs is a real man. |
И мы оба знаем, что Дженис нужен настоящий мужчина. |
There was... this... man. |
Там был... странный... мужчина. |
Among the Shavadai, even the lowest man is chief among his women. |
Среди Шаводай, даже низкий мужчина, является вождём у своих женщин. |
My grandparents, my sister, my girlfriends and the man that I love. |
Мои дедушка с бабушкой, моя сестра, мои подружки и мужчина, которого я люблю. |
I am a man of ample girth and length. |
Я мужчина с достаточным обхватом и длиной. |
There's no man that could live like that. |
Ни один мужчина не смог бы жить как ты. |
You've been where no man will ever go again. |
Ты был там, где больше не побывает ни один мужчина. |
Greg, a man reaches a certain age when he realizes what's truly important. |
Грег. Наступает возраст, когда мужчина понимает истинную суть вещей. |
And Ted is a really good-looking man. |
А Тед - реально симпатичный мужчина. |
That's a big mistake, man. |
Ну ты и сглупил, мужчина. |
You're the most attractive man in the room and you know it. |
Ты самый привлекательный мужчина здесь и знаешь это. |
He loves me, gives me everything a man can give a woman. |
Он любит меня, дает мне все то, что мужчина может дать женщине. |
The man that Artie was coming to see is an ambassador who loaned his art collection to a museum in Prague. |
Мужчина, с которым собрался встретиться Арти - посол, предоставивший свою коллекцию музею Праги. |