Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Barry described a tornado of red and yellow lightning inside a man in yellow. Барри описал торнадо с красными и желтыми молниями внутри которого был мужчина в желтом.
When - the man Dexter killed, he was a drug dealer. Когда... Мужчина, которого убил Декстер был наркоторговцем.
Your partner told us that you are a very lonely man. Ваш напарник сказал, что вы очень одинокий мужчина.
I'll show you what a man does. Я тебе покажу, как ведет себя мужчина.
So comfortable even a man can wear them. Так комфортно даже мужчина может носить их.
The man you're talking about, he doesn't... Мужчина, о котором вы говорите, он не...
A man on a boat on a lake with his sons. Мужчина в лодке с тремя сыновьями.
The man in one of the photos is Peter Kuyt. Мужчина на одной из фотографий - Питер Кюут.
A 40-year-old man presents with a suspicious lesion on his left temporal, sent in by his in... Мужчина, 40 лет, с подозрительным повреждением левой височной области, направлен в...
All right, team Jones, do as this man tells you to. Хорошо, команда Джонса, делайте всё, что вам скажет этот мужчина.
Now, if this fabulous man next to me needs an introduction, you're at the wrong party. Теперь, если этот сказочный мужчина рядом со мной нуждается в представлении, ты вы наверно перепутали вечеринку.
A man contacted me this morning. Этим утром со мной связался мужчина.
Is a woman and Chad is a man. Женщина, а Чед - мужчина.
No man stays out that long and turns down a woman. Проведя столько времени в море, ни один мужчина не откажется от женщины.
This is the man you married. Мужчина, за которого ты вышла.
He knows a real man is protecting you tonight. Он знает, что сегодня тебя защищает настоящий мужчина.
You talk like a man who believes he can make amends to his wife. Вы говорите, как мужчина, свято верящий, что исправится перед женой.
It's pathetic, a woman and a man. Это ничтожно, мужчина и женщина.
Very difficult to tell your father you love him if you're a man. Сложно сказать отцу что любишь его, если ты мужчина.
Look, right after this turn a man was driving and he crashed. Смотри, сразу после этого поворота... Мужчина ехал и он разбился.
A man broke into my home and tried to kill me in front of my wife. Мужчина вломился в мой дом и пытался убить меня на глазах моей жены.
Me, myself I don't believe that a man should ever hit a woman. Лично я... считаю, что мужчина не должен поднимать руку на женщину.
He is a man, after all. Он мужчина, в конце концов.
Now, the man will be sitting at the piano. Так, мужчина будет сидеть за фортепьяно.
And the man sings on at the piano, ignorantly intensifying your repentant purpose. И мужчина поет за фортепьяно, своим незнанием усиливая твое покаянное намерение.