Yes, it is, but trust me, speaking objectively, that man... |
Да, это так, но поверь мне, говоря объективно, этот мужчина... |
What's worse is that the daughter's man was my friend's stepfather. |
Но самое худшее в этой истории то что мужчина дочери был приёмным отцом моей подруги. |
A married man, air conditioning champagne and potato chips. |
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы. |
I can usually tell whether a canvas has been painted by a man or woman... |
Я всегда мог уверенно сказать, кто написал картину - мужчина или женщина... |
In case there's a man there, of course. |
Потому что там мужчина, разумеется. |
A man and woman who looked like Susanna and Paul... they killed them. |
Мужчина и женщина, выглядевшие как Сузанна и Пол... они их убили. |
We agreed that this time will be a man, woman and mountain. |
Мы договорились, что на этот раз будут мужчина, женщина и гора. |
That's the man she's been cheating with. |
Это мужчина, с которым она тебе изменяла. |
He is the most attractive, brilliant man I have ever met. |
Он самый привлекательный, потрясающий мужчина, которого я когда-либо встречала. |
I'm the most married man you'll ever know. |
Я самый женатый мужчина, какого вы когда-либо видели. |
This man here was the hand my father would hold... |
Этот мужчина был рукой, которую держал в руке мой отец... |
KAREN: You told us you thought that was the man. |
Вы сказали нам, что вы думали, будто это был мужчина. |
Absolutely as proud as any man has ever felt. |
Настолько гордо, как любой мужчина чувствовал бы. |
The man who picked him up said he was his father. |
За ним пришел мужчина, сказал, что он его отец. |
Besides, it's good for a man to know that he can create with his hands. |
Кроме того, это хорошо, когда мужчина может смастерить что-то своими руками. |
Southeast corner of Hill Street, there's a man in a NEST windbreaker. |
Юго-восточный угол Хилл Стрит, мужчина в ветровке ядерной команды. |
One of the eunuchs is still half a man. |
Один из евнухов - все еще наполовину мужчина. |
This man made me dream about forever. |
Этот мужчина заставил меня мечтать о вечности. |
Remember Oscar, a man is always handsome. |
Запомните, Оскар, мужчина всегда красив. |
And when a man is like this... |
А когда мужчина выглядит таким образом... |
A woman and a man together is an awesome yet beautiful thing. |
Если женщина и мужчина вместе - это самая прекрасная вещь на свете. |
Well, when a real man loves a woman, he doesn't mind doing things for her. |
Знаешь, когда мужчина любит женщину, он, не задумываясь, делает всё ради неё. |
You might be the loveliest man I've ever known. |
Ты самый прекрасный мужчина из всех, кого я знаю. |
A man with extensive burns came in yesterday and pretended to fill out a form. |
Вчера пришёл мужчина с сильными ожогами, притворился, что заполняет бланк. |
(man over radio) All units, button up. |
(мужчина по радио) всех подразделений, кнопка вверх. |