Place would've burned to the ground if not for this man. |
Это место уже сгорело бы дотла если бы не этот мужчина. |
I'm telling you that the man laying there is my brother. |
Я говорю тебе, что этот мужчина, который лежит здесь - это мой брат. |
Now is that the one where the man has to face out at the woman... |
Это то место, где мужчина должен смотреть на женщину... |
Raj is a proud, passionate man. |
Радж - гордый, страстный мужчина. |
The man I saw killing a police officer was not Clarence Wilcox. |
Мужчина, которого я видела, тот, что убил офицера полиции, это не Кларенс Уилкокс. |
This man is a real security guard. |
А этот мужчина был настоящим охранником. |
Naomi said she thought she saw someone watching her, but it was a man, not a woman. |
Наоми думает она видела кого-то наблюдающего за ней, но это был мужчина, а не женщина. |
You're not even a man yourself. |
Ты хочешь сделать людей счастливыми, а сам даже не мужчина! |
Something no other man has ever seen. |
То, чего еще не видел ни один мужчина. |
If I do, that man in there will die. |
Если я уйду, тот мужчина умрет. |
Yes, Cressida, who wished she was a man. |
Да, Крессида, ей было жаль, что она не мужчина. |
Just a very rich man who didn't like her at all. |
Просто очень богатый мужчина, которому она не нравилась. |
She had to look like a man. |
Она должна была выглядеть, как мужчина. |
Elizabeth: This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent. |
Елизавета: Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия. |
You've done a man's job, sir. |
Вы сделали работу, как мужчина, сэр. |
She is a man now, and she's single. |
Она теперь мужчина и она одинока. |
[man] A big Broadway opening. |
(Мужчина) Большая премьера Бродвея. |
Phillip Van Der Hoff was a middle-aged man with a known heart condition. |
Филлип Ван Дер Хофф - мужчина средних лет с болезнью сердца. |
When a man works and marginal tax rates are very high, the wife very often prefers to stay at home. |
Когда мужчина работает, а предельные ставки налога высоки, жена очень часто предпочитает оставаться дома. |
Zero does not speak, is neither man nor woman. |
Зеро не разговаривает, это ни мужчина, ни женщина. |
A witness saw her fighting with a man... |
Свидетель видел, как мужчина запихнул ее в фургон. |
And this man came to the door and kind of barked something in Korean. |
А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски. |
I also really struggled to comprehend that I was a man. |
Мне также было трудно осознать, что я уже взрослый мужчина. |
A man came from Java with a new kind of organic agriculture. |
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства. |
Now raise your hand if the man was making more noise than the woman. |
Теперь поднимите руку, кто слышал, что мужчина издавал больше шума, чем женщина. |