Английский - русский
Перевод слова Man
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Man - Мужчина"

Примеры: Man - Мужчина
Place would've burned to the ground if not for this man. Это место уже сгорело бы дотла если бы не этот мужчина.
I'm telling you that the man laying there is my brother. Я говорю тебе, что этот мужчина, который лежит здесь - это мой брат.
Now is that the one where the man has to face out at the woman... Это то место, где мужчина должен смотреть на женщину...
Raj is a proud, passionate man. Радж - гордый, страстный мужчина.
The man I saw killing a police officer was not Clarence Wilcox. Мужчина, которого я видела, тот, что убил офицера полиции, это не Кларенс Уилкокс.
This man is a real security guard. А этот мужчина был настоящим охранником.
Naomi said she thought she saw someone watching her, but it was a man, not a woman. Наоми думает она видела кого-то наблюдающего за ней, но это был мужчина, а не женщина.
You're not even a man yourself. Ты хочешь сделать людей счастливыми, а сам даже не мужчина!
Something no other man has ever seen. То, чего еще не видел ни один мужчина.
If I do, that man in there will die. Если я уйду, тот мужчина умрет.
Yes, Cressida, who wished she was a man. Да, Крессида, ей было жаль, что она не мужчина.
Just a very rich man who didn't like her at all. Просто очень богатый мужчина, которому она не нравилась.
She had to look like a man. Она должна была выглядеть, как мужчина.
Elizabeth: This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent. Елизавета: Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия.
You've done a man's job, sir. Вы сделали работу, как мужчина, сэр.
She is a man now, and she's single. Она теперь мужчина и она одинока.
[man] A big Broadway opening. (Мужчина) Большая премьера Бродвея.
Phillip Van Der Hoff was a middle-aged man with a known heart condition. Филлип Ван Дер Хофф - мужчина средних лет с болезнью сердца.
When a man works and marginal tax rates are very high, the wife very often prefers to stay at home. Когда мужчина работает, а предельные ставки налога высоки, жена очень часто предпочитает оставаться дома.
Zero does not speak, is neither man nor woman. Зеро не разговаривает, это ни мужчина, ни женщина.
A witness saw her fighting with a man... Свидетель видел, как мужчина запихнул ее в фургон.
And this man came to the door and kind of barked something in Korean. А тот мужчина подошел к двери и что-то гавкнул по-корейски.
I also really struggled to comprehend that I was a man. Мне также было трудно осознать, что я уже взрослый мужчина.
A man came from Java with a new kind of organic agriculture. Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства.
Now raise your hand if the man was making more noise than the woman. Теперь поднимите руку, кто слышал, что мужчина издавал больше шума, чем женщина.