Both the man and the woman could request a divorce. |
Потребовать развода по той или иной причине могли и мужчина и женщина. |
The man, with whom Michele was. |
Массимо - это мужчина, с которым был Микеле. |
Perhaps more man than you are accustomed to. |
Возможно, больший мужчина, чем те, к которым ты привыкла. |
A man with a younger woman looks appropriate. |
Когда мужчина с женщиной несколько моложе себя, это нормально. |
I thought she was a man. |
Прости, я подумал, что она мужчина. |
A very attractive man of around 40. |
Сказал только, что чертовски обольстительный мужчина лет сорока. |
You never mentioned who that man was. |
И ты никогда не упоминала, что это за мужчина. |
I never heard a man cry before. |
До этого никогда не видел, как плачет мужчина. |
A man who has nothing without you. |
Мужчина, у которого нет никого, кроме тебя. |
Roman your man make fight gone. |
Римлянин, которого твой мужчина заставил драться, исчез. |
Any man would be proud to marry you. |
Мне кажется, любой мужчина будет рад жениться на вас. |
You said I should behave like a man. |
Вы сказали, что я должен вести себя как мужчина. |
Just because a man's married... |
Только потому что он мужчина, он - женатый... |
About the age this man is now. |
Примерно того же возраста, что и этот мужчина. |
A witness saw a man leaving from here very early. |
Есть свидетель, который видел, как какой-то мужчина уезжал оттуда утром. |
But I still got man skills, sugar. |
Но я все еще хорош, как мужчина, сладенькая. |
I could do what any man can. |
Я могу сделать всё, что и любой мужчина. |
The man she wronged has married another woman. |
Мужчина, которого она опозорила, женился на другой женщине. |
No man touched me, Father. |
Ни один мужчина не касался меня, отец. |
No man can understand me like a woman can. |
Ни один мужчина не способен на такое понимание, как женщина. |
Kendra was a man named Damien Novak. |
Под именем Кендра скрывался мужчина по имени Демиен Новак. |
Just teaching him a few things every man should know. |
Да я просто хочу научить его паре вещей, которые должен уметь каждый мужчина. |
It's your mystery man on two. |
Хелен, это твой таинственный мужчина на второй линии. |
Prompt and she costs less than a man. |
Шустрая, и обойдется нам гораздо дешевле, чем мужчина. |
So you were cashing welfare checks for three years after this man... |
Так ты три года обналичивал чеки с социальным пособием после того, как этот мужчина... |